Siti inglesi con buona traduzione italiana?
Thread poster: Alain Dellepiane

Alain Dellepiane  Identity Verified
Japan
Local time: 06:06
English to Italian
May 6, 2005

Ciao a tutti!

Come esercizio spesso scarico una delle minute inglesi dell'europarlamento (europarl.eu.int), la traduco e la verifico usando la versione italiana.
Purtroppo oggi hanno problemi. Conoscete qualche sito inglese con una buona traduzione italiana?

Oggi niente esercizio e mi sento in colpaicon_smile.gif


 

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 23:06
Italian to French
+ ...
Vuoi fare esercizio ? May 6, 2005

Perché non traduci un po' le FAQ di Proz in francese o italiano, sarebbe una bella idea!
Avresti la più grande platea che puoi immaginare per giudicare il risultato...
Io, prometto che non andrò mai a criticare la tua versione: solo un grande grazie


 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 23:06
Italian to French
+ ...
versioni già tradotte May 6, 2005

http://europa.eu.int/pol/ext/index_en.htm

Molti gli argomenti, non sempre è fornita la traduzione in italiano tuttavia.


 

Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 23:06
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Ho lo stesso vizio... May 6, 2005

Solo lo faccio con il polacco, con i discorsi delle plenarie del PE.
In genere comununqe puoi prendere un qualsiasi sito dell'UE
e cambiare l'opzione lingua.
Se vai qui: http://europa.eu.int/index_it.htm e scegli un settore... diciamo l'interessantissima pesca.... ti leggi il doumento in una lingua, lo traduci in un'altra, controlli, ti segni le parole/espressioni che ti piacciono o non sai e il vocabolario (nonché l'esperienza) si allarga.

E come dice Agnès partecipa ai kudoz, c'è davvero da imparare.

Buon lavoro!



Alain Dellepiane wrote:

Ciao a tutti!

Come esercizio spesso scarico una delle minute inglesi dell'europarlamento (europarl.eu.int), la traduco e la verifico usando la versione italiana.
Purtroppo oggi hanno problemi. Conoscete qualche sito inglese con una buona traduzione italiana?

Oggi niente esercizio e mi sento in colpaicon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Siti inglesi con buona traduzione italiana?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search