Come resuscitare dizionari a pezzi
Thread poster: theDsaint
theDsaint
French to Italian
+ ...
May 7, 2005

Magari ho scoperto l'acqua calda, però lo dico lo stesso, magari qualcuno nn lo sa. Avete dei dizionari con copertina rigida praticamente sfasciati? La rilegatura si stacca e poi porta al "dissolvimento" del dizionario? Il nastro adesivo o non fa niente o fa poco ed in più è esteticamente osceno? Le colle non fanno presa, e nemmeno la potentissima Attack riesce a mettere assieme i pezzi? Ebbene, la soluzione c'è: colla per carta da parati!
È fantastica perché è fatta apposta per cose tipo carta e cartone (anche quello che sembra un po' legnoso, tipo quello che si vede quando la rilegatura salta) ed incolla perfettamente. La mia cola da carta da parati era una polverina (non dico la marca prima che mi si accusi di pubblicità!) che andava disciolta in acqua: poi prendete un pennello e spennellate in abbondanza il dizionario, apponete la rilegatura, lasciate asciugare e...voilà!!! Avevo un dizionario praticamente senza dorso ed ora invece sembra come nuovo: niente brutture estetiche da nastro adesivo, niente pastrocchi collosi ed è saldamente attaccato....fantastico!
Ovviamente lo stesso vale per qualsiasi libro, non solo per i dizionari.
Provare per credere!


Direct link Reply with quote
 
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 02:46
Member
English to Italian
+ ...
... May 7, 2005

Grazie per l'ottimo consiglio!!
Adesso so cosa fare per il mio povero vecchio (ma storico) Zanichelli EN/IT ridotto praticamente a brandelli!!


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 02:46
German to Italian
+ ...
wow May 7, 2005

ottima idea, grazie! non ho dizionari a pezzi ma è solo questione di tempo Non è che per caso anche tu all'uni sei stata perseguitata dalla classica bibliotecaria che tratta i libri come se fossero suoi figli?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Come resuscitare dizionari a pezzi

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search