CORSO STL: 'Traduzione in pratica - i documenti societari (francese-italiano)'
Thread poster: Sabrina Tursi
Sabrina Tursi
Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 07:20
French to Italian
+ ...
Jan 2, 2018

Cari colleghi, informo volentieri di questo laboratorio che si terrà a Brescia il prossimo 17 febbraio. Le iscrizioni sono aperte ed è possibile iscriversi a tariffa ridotta fino al 21 gennaio.
Grazie per l'attenzione, Sabrina Tursi

---
BRESCIA Sabato 17 febbraio 2018
ore 10.00 – 13.00 e 14.00 – 17.00
Centro Paolo VI
Via Calini Gezio, n. 30 BRESCIA

Con il patrocinio gratuito di AITI, ANITI, ASSOINTERPRETI, AIIC e TRADINFO

... See more
Cari colleghi, informo volentieri di questo laboratorio che si terrà a Brescia il prossimo 17 febbraio. Le iscrizioni sono aperte ed è possibile iscriversi a tariffa ridotta fino al 21 gennaio.
Grazie per l'attenzione, Sabrina Tursi

---
BRESCIA Sabato 17 febbraio 2018
ore 10.00 – 13.00 e 14.00 – 17.00
Centro Paolo VI
Via Calini Gezio, n. 30 BRESCIA

Con il patrocinio gratuito di AITI, ANITI, ASSOINTERPRETI, AIIC e TRADINFO

La traduzione dei documenti societari presuppone, oltre alla conoscenza del diritto legato alla lingua di partenza e a quella di arrivo, una certa dimestichezza nell'affrontare un linguaggio spesso fortemente codificato e consolidato. Ed è proprio la corretta gestione di queste peculiarità linguistiche che consente al traduttore di sintonizzare il proprio testo sul registro più corretto.

Nel corso del laboratorio, di natura assolutamente pratica, lavoreremo su alcuni estratti di documenti societari in francese (che saranno inviati agli iscritti affinché possano tradurli in vista del corso), analizzandone le particolarità e gli aspetti distintivi, in un'ottica sempre comparativa, per provare a fornire un risultato preciso nei contenuti e nella resa dei concetti giuridici, ma capace al contempo di essere immediatamente riconoscibile come il frutto di un'approfondita conoscenza di quello che viene comunemente definito "legalese".

Al termine del corso verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza.

DOCENTE: Barbara Arrighetti. Traduttrice freelance dal 1997, specializzata nel settore legale e finanziario. Barbara è anche socio certificato dell’American Translators Association per la combinazione linguistica inglese – italiano e socio ordinario dell’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti. Già docente di STL e presso l’Istituto Superiore Interpreti e Traduttori (ISIT) – Fondazione Milano.

➡️ ➡️ Quota di iscrizione (Scadenza iscrizioni: 9 febbraio 2018)

- Tariffa intera: 145.00 euro
- Tariffa ridotta: 130.00 euro (soci enti patrocinanti)
- Tariffa riservata a chi si iscrive entro il 21 gennaio, agli allievi STL e agli iscritti alla Giornata del Traduttore 2017: euro 120.00

Le tariffe sono da intendersi IVA ESCLUSA.

Per iscriversi è necessario compilare l’apposito “MODULO DI ISCRIZIONE ON LINE”: http://bit.ly/2CdxWkG

Dopo aver cliccato su “Invia modulo” riceverete in tempi brevi una e-mail di conferma di avvenuta iscrizione contenente l’indicazione della cifra da versare Iva inclusa e le coordinate di pagamento. È possibile pagare tramite bonifico bancario.

Il pagamento dev’essere perfezionato entro 3 giorni dal ricevimento della e-mail di conferma di cui sopra.

Per ulteriori informazioni contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: [email protected] oppure al numero: +39 347 397 29 92
Collapse


 
Sabrina Tursi
Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 07:20
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
CHIUSURA ISCRIZIONI A TARIFFA RIDOTTA Jan 22, 2018

[🌺CORSO CONFERMATO - SCADENZA EARLY BIRD🌺]

Informiamo volentieri che il corso è CONFERMATO e restano alcuni posti disponibili. Oggi è l'ultimo giorno per iscriversi a TARIFFA RIDOTTA. Da domani, 23 gennaio, resteranno attivi solo gli sconti per gli allievi STL e per i soci degli enti patrocinanti.

Questo il link per le iscrizioni, per chi volesse aggiungersi al gr
... See more
[🌺CORSO CONFERMATO - SCADENZA EARLY BIRD🌺]

Informiamo volentieri che il corso è CONFERMATO e restano alcuni posti disponibili. Oggi è l'ultimo giorno per iscriversi a TARIFFA RIDOTTA. Da domani, 23 gennaio, resteranno attivi solo gli sconti per gli allievi STL e per i soci degli enti patrocinanti.

Questo il link per le iscrizioni, per chi volesse aggiungersi al gruppo: http://bit.ly/2E1csJg
Collapse


 
Sabrina Tursi
Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 07:20
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
CHIUSURA ISCRIZIONI - 9 febbraio Feb 6, 2018

Informiamo che il corso è CONFERMATO e restano alcuni posti disponibili. Le iscrizioni si chiuderanno il 9 febbraio.

Questo il link per le iscrizioni: http://bit.ly/2E1csJg


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CORSO STL: 'Traduzione in pratica - i documenti societari (francese-italiano)'






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »