consiglio per università
Thread poster: wolfbetter

wolfbetter
Italy
Italian to English
+ ...
Jan 11

Salve a tutti,

Sono uno studente di lingue dell'Università di Siena interessato ad entrare nel mondo della traduzione. Sto studiando Inglese, Spagnolo e Giapponese (ho effettuato un corso d due anni che mi ha portato all'N4, ora sto proseguendo da autodidatta). Sono a scegliere la magistrale, ma ho un paio di problemi.

Innanzitutto: consigliate di proseguire con una magistrale in traduzione o mi conviene prima affrontare una triennale specifica? La preparazione che ho ricevuto per mediazione inglese mi è risultata molto soddisfacente, però mediazione spagnola è stata carente, perciò non sono sicuro se mi conviene affrontare subito una magistrale.

Se si, che università consigliate? So che Forlì è molto buona, confermate? Inoltre, cercando vari corsi in giro per l'italia mi sono imbattuto nel corso di Mediazione linguistica applicata alle professioni giuridiche tenuto a Trieste, che sembra interessante perchè la fgura del giurolingusta sembra abbastanza richiesta. Confermate?

Ultimo problema, la mia età: ho 28 anni, sono entrato all'università molto in ritardo (tre anni fa) perchè al'epoca non mi sentivo pronto di affrontarla e non volevo far buttare via soldi. La mia età potrebbe essere un deterrente per eventuali datori di lavoro, soprattutto se scelgo di continuare con un'altra triennale?

Scusate molto per le domande, non so se questo possa essere il forum giusto ma non so propro a chi altri chiedere se non a professionisti del sttore


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

consiglio per università

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search