Consiglio tariffa revisione
Thread poster: Edoardo Lorenzo Corda

Edoardo Lorenzo Corda  Identity Verified
Italy
Local time: 20:20
Member (Sep 2018)
Catalan to Italian
+ ...
Jan 17

Si tratta di una revisione di un testo di 15.000 parole, tradotto dallo spagnolo all'italiano.
Il prezzo che ho offerto è stato 0,03 EUR a parola. Mi hanno risposto che possono offrire un massimo di 0,015 EUR.
Considerando che si tratta dei miei primi incarichi, e che non so ancora quali prezzi per una revisione si possano considerare accetabili, vorrei sapere la vostra opinione: ho proposto una tariffa troppo alta? Qual'è la tariffa minima per una revisione?

Grazie in anticipo


 

Anna Cieslik  Identity Verified
Poland
Local time: 20:20
Italian to Polish
+ ...
Tariffa troppo bassa Jan 17

Non farei mai la revisione di 15 mila parole per 0,015 euro a parola. A dire la verità neanche per 0,03 euro a parola (seppur potrebbe essere considerata tariffa standard), perché la quantità di tempo che ci impiegherei sarebbe spropositata rispetto al compenso ottenuto. Preferisco utilizzare quel tempo a fare le traduzioni.
Ma al di là delle mie preferenze personali, nel tuo caso in realtà tutto dipende dalla qualità della traduzione, infatti dovresti prendere visione del testo e solo dopo esprimerti riguardo alla tariffa. Se la qualità è scarsa, non accettare il lavoro, se è buona, prova a insistere sulla tariffa 0,03 a parola.


 

Donatella Semproni  Identity Verified
Local time: 20:20
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Consiglio tariffa revisione. Jan 17

Anna Cieslik wrote:

Non farei mai la revisione di 15 mila parole per 0,015 euro a parola. A dire la verità neanche per 0,03 euro a parola (seppur potrebbe essere considerata tariffa standard), perché la quantità di tempo che ci impiegherei sarebbe spropositata rispetto al compenso ottenuto. Preferisco utilizzare quel tempo a fare le traduzioni.
Ma al di là delle mie preferenze personali, nel tuo caso in realtà tutto dipende dalla qualità della traduzione, infatti dovresti prendere visione del testo e solo dopo esprimerti riguardo alla tariffa. Se la qualità è scarsa, non accettare il lavoro, se è buona, prova a insistere sulla tariffa 0,03 a parola.


Sono d'accordo con Anna.

Per quanto mi consta, tu hai offerto una tariffa media. Lo standard di revisione è 1000 parole l'ora, quindi accettando il loro prezzo lavoreresti a 15€ l'ora.


 

dsessano
Italy
Local time: 20:20
English to Italian
+ ...
Anch'io ho bisogno consiglio: revisione di un testo prodotto attraverso machine translation Jan 17

Mi inserisco in questo argomento, perché anche a me hanno richiesto la revisione di un testo, ed essendo la prima volta che mi capita, non so bene quali tariffe applicare.
Inoltre il testo da revisionare é prodotto attraverso machine translation ed è in inglese.
Io sono praticamente bilingue, ed il testo è di un sito di e-commerce, dunque un inglese non tecnico.

Donatella Semproni wrote:

Sono d'accordo con Anna.

Per quanto mi consta, tu hai offerto una tariffa media. Lo standard di revisione è 1000 parole l'ora, quindi accettando il loro prezzo lavoreresti a 15€ l'ora.



Chiedo quindi vi chiedo, lo standard di revisione in lingua "straniera" su un testo prodotto da un software (non so quale ma posso farmelo dire) è sempre di 1000 parole l'ora o diminuisce?
Mentre la tariffa, a rigor di logica, dovrebbe salire, giusto?

Grazie in anticipo per ogni aiuto che vorrete darmi.


[Modificato alle 2018-01-18 15:18 GMT]


 

Edoardo Lorenzo Corda  Identity Verified
Italy
Local time: 20:20
Member (Sep 2018)
Catalan to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie per i consigli Jan 17

Anna Cieslik wrote:

Non farei mai la revisione di 15 mila parole per 0,015 euro a parola. A dire la verità neanche per 0,03 euro a parola (seppur potrebbe essere considerata tariffa standard), perché la quantità di tempo che ci impiegherei sarebbe spropositata rispetto al compenso ottenuto. Preferisco utilizzare quel tempo a fare le traduzioni.
Ma al di là delle mie preferenze personali, nel tuo caso in realtà tutto dipende dalla qualità della traduzione, infatti dovresti prendere visione del testo e solo dopo esprimerti riguardo alla tariffa. Se la qualità è scarsa, non accettare il lavoro, se è buona, prova a insistere sulla tariffa 0,03 a parola.



Sono d'accordo con te, ma essendo alle prime armi ho avuto il dubbio di aver proposto un prezzo troppo alto (sono contento di essermi sbagliato).

Purtroppo non mi è stata data la possibilità di insistere, in quanto la risposta secca che ho ricevuto è stata basicamente "Ci piacerebbe poter offrire di più, ma non è questo il caso".

In ogni modo, ringrazio entrambe per la risposta e per i consigli. Speriamo di avere più fortuna la prossima volta!

Buona serata e buon lavoro.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consiglio tariffa revisione

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search