Seminario AITI per interpreti sull'uso del tablet durante l'interpretazione, Pesaro 3 febbraio 2018
Thread poster: Elisabetta De Vecchis

Elisabetta De Vecchis  Identity Verified
Italy
Local time: 16:20
English to Italian
+ ...
Jan 25

Buongiorno,

vi sono ancora alcuni posti disponibili per il seminario di AITI Sezione Marche: “Tablet Interpreting: suggerimenti, strumenti e applicazioni per ottenere il massimo dal tuo tablet durante l'interpretazione” che si terrà il prossimo 3 febbraio 2018 a Pesaro.

L'evento si terrà dalle ore 9:30 alle 17:45 presso l’Hotel Savoy, Viale della Repubblica 22, Pesaro.
Il seminario è incentrato sull'utilizzo dei tablet, ma è aperto anche a chi non utilizza questo strumento ed è tuttavia interessato a conoscerne le funzionalità per le varie modalità di interpretariato. Al momento dell'iscrizione si prega di indicare all'indirizzo eventiformazione@aitimarche.org se si desidera seguire il seminario senza tablet.
Trovate tutte le informazioni sulla pagina http://marche.aiti.org/news-formazione-eventi/corsi-eventi/pesaro-3-febbraio-2018-tablet-interpreting

Saluti
Elisabetta De Vecchis
AITI Sezione Marche


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Seminario AITI per interpreti sull'uso del tablet durante l'interpretazione, Pesaro 3 febbraio 2018

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search