This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
LGermoglio Germany Local time: 11:58 English to Italian + ...
Jan 31, 2018
Buongiorno, Vorrei confrontarmi con voi su un compenso per un lavoro che mi è stato proposto. Libro narrative di 45000parole da tradurre Ita->Eng, 100euro 4000parole +600euro a lavoro ultimato. Cosa ne pensate? Quanto potrebbe essere a vostro avviso una tariffa adeguata? Grazie e buona giornata LG
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elena Aclasto Italy Local time: 11:58 English to Italian + ...
No way
Jan 31, 2018
Ciao,
Regardless of whether the translation is literary or not the amount proposed (700 € total if I'm not mistaken..or is it 100 € EVERY 4.000 words + 600 when finished?) for a 180 pages book is ridiculous, especially if you consider they are asking you to translate into your non native language.
I wouldn't do it in the first place just for this reason (you must be a native or near-native English speaking level to translate in a language that isn't your own), OR I ... See more
Ciao,
Regardless of whether the translation is literary or not the amount proposed (700 € total if I'm not mistaken..or is it 100 € EVERY 4.000 words + 600 when finished?) for a 180 pages book is ridiculous, especially if you consider they are asking you to translate into your non native language.
I wouldn't do it in the first place just for this reason (you must be a native or near-native English speaking level to translate in a language that isn't your own), OR I would ask at least 1,500 Euro.
Usually, as far as I know, publishers still pay using the "cartella", thus roughly 15/20 € per page. Do your calculations...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LGermoglio Germany Local time: 11:58 English to Italian + ...
TOPIC STARTER
Job is not worthy
Jan 31, 2018
Elena Aclasto wrote:
Ciao,
Regardless of whether the translation is literary or not the amount proposed (700 € total if I'm not mistaken..or is it 100 € EVERY 4.000 words + 600 when finished?) for a 180 pages book is ridiculous, especially if you consider they are asking you to translate into your non native language.
I wouldn't do it in the first place just for this reason (you must be a native or near-native English speaking level to translate in a language that isn't your own), OR I would ask at least 1,500 Euro.
Usually, as far as I know, publishers still pay using the "cartella", thus roughly 15/20 € per page. Do your calculations...
Elena
Thank you Elena, I thought the same. 700euro in total is not a worthy compensation.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.