CORSO STL: Corso on line 'Asseverazioni e legalizzazioni'
Thread poster: Sabrina Tursi

Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 21:52
French to Italian
+ ...
Feb 12

Buongiorno, informo volentieri di questo ciclo di webinar con Barbara Arrighetti, su asseverazioni e legalizzazioni. Il corso è già confermato e restano alcuni posti disponibili. È possibile iscriversi a tariffa ridotta fino al 14 febbraio (50.00 euro anziché 65.00 euro)

Grazie per l'attenzione, Sabrina Tursi

---
Con Barbara Arrighetti
In collaborazione con La Giornata del Traduttore

6 e 13 marzo 2018
ore 18.00-19.30


Con il patrocinio gratuito di AITI, ANITI, ASSOINTERPRETI e TRADINFO (Altri patrocini in corso di erogazione)

Il webinar si propone di illustrare gli aspetti pratici legati ad asseverazioni e legalizzazioni, introducendone i concetti di base e chiarendo alcune regole inerenti alla composizione degli atti e alla traduzione nonché di natura fiscale, sempre tenendo ben presente che le prassi effettive dei vari Tribunali in Italia differiscono anche notevolmente.

A corredo dell’analisi di asseverazioni e perizie, una parte del corso sarà dedicata alle figure di periti e CTU, alle loro specifiche attività e alle procedure per l’iscrizione nei rispettivi albi.

Il percorso si articolerà in 2 incontri della durata di 90 minuti ciascuno e avrà una durata complessiva di 3 ore.

Chi non potrà essere presente nei giorni e negli orari fissati per la diretta on line avrà la possibilità di RIVEDERE LA REGISTRAZIONE. Tutte le lezioni infatti vengono registrate e messe a disposizione dei partecipanti, che potranno rivederle in qualsiasi momento, per tre mesi dalla fine del corso.

Al termine degli incontri verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza.

MODULO I - ASSEVERAZIONE
6 MARZO, 2018
Ore 18.00-19.30

- Definizione, casi in cui è richiesta, dove si effettua, come comportarsi nel caso di documenti interlingua;
la composizione dell’atto, la fascicolazione, l’apposizione delle marche da bollo;
- il verbale di giuramento;
- i soggetti che possono asseverare e le conseguenze per falso giuramento;
marche da bollo ed esenzioni (riferimenti normativi).

MODULO II - LEGALIZZAZIONE
13 MARZO, 2018
Ore 18.00-19.30

-Definizione, casi in cui è richiesta, dove si effettua;
- apostille e altre convenzioni.

Periti e CTU:
- Definizioni, iscrizione al rispettivo albo;
- procedura di nomina;
- modalità di pagamento per il servizio prestato.

DOCENTE: Barbara Arrighetti Traduttrice freelance dal 1997, specializzata nel settore legale e finanziario. Barbara è anche socio certificato dell’American Translators Association per la combinazione linguistica inglese – italiano e socio ordinario dell’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti. Già docente di STL e presso l’Istituto Superiore Interpreti e Traduttori (ISIT) – Fondazione Milano.

Quota di iscrizione

Tariffa intera: 65,00 euro
Tariffa ridotta: 60,00 euro (soci enti patrocinanti)
Tariffa riservata a chi si iscrive entro il 14 febbraio, agli iscritti alla Giornata del Traduttore 2017 e agli allievi STL*: 50,00 euro
Le tariffe sono da intendersi IVA ESCLUSA.

* Sono considerati allievi STL (e possono quindi usufruire della tariffa riservata) tutti coloro che hanno partecipato ad almeno un corso organizzato dalla nostra scuola.

Per iscriversi è necessario compilare l’apposito “MODULO DI ISCRIZIONE ON LINE”: http://bit.ly/2Eup7re

Dopo aver cliccato su “Invia modulo” riceverete entro 24 ore una e-mail di conferma di avvenuta iscrizione contenente l’indicazione della cifra da versare Iva inclusa e le coordinate di pagamento. È possibile pagare tramite bonifico bancario.

Il pagamento dev’essere perfezionato entro 3 giorni dal ricevimento della e-mail di conferma di cui sopra.

Per ulteriori informazioni potete cliccare sul link del corso (https://wp.me/p6803E-9eK) o contattare l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@gmail.com oppure al numero: +39 347 397 29 92


[Modificato alle 2018-02-12 14:07 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CORSO STL: Corso on line 'Asseverazioni e legalizzazioni'

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search