Pages in topic:   [1 2] >
Cliente non paga. Come rispondere?
Thread poster: Tom in London

Tom in London
United Kingdom
Local time: 16:45
Member (2008)
Italian to English
Feb 26

Ho un cliente che non paga con la scusa che "stiamo aspettando un bonifico estero che sta tardando ad arrivare".

So che ciò è illegale ma non voglio rispondere troppo duramente. Tuttavia *voglio comunque rispondere* per fargli capire che non sono un idiota e che a prescindere dai loro problemi interni (che non mi riguardono), ho bisogno di essere pagato e subito. Lasciando sottilmente intendere che se no, potrebbero succedere "altre cose".

Voi come rispondereste?


Direct link Reply with quote
 

Chiara De Santis  Identity Verified
Italy
Local time: 17:45
Member (2002)
Dutch to Italian
+ ...
ciao Tom Feb 26

io scriverei qualcosa tipo: "Sono dolente del ritardo nel pagamento, so cosa significa... Purtroppo, urgenti scadenze personali mi impediscono di pazientare oltre. Gradirei pertanto ricevere il bonifico atteso in data (data scadenza fattura) entro i prossimi 3 giorni. Resto ovviamente in attesa di vs. conferma. Cordialmente"

Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 16:45
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
ho scritto Feb 26

Chiara De Santis wrote:

io scriverei qualcosa tipo: "Sono dolente del ritardo nel pagamento, so cosa significa... Purtroppo, urgenti scadenze personali mi impediscono di pazientare oltre. Gradirei pertanto ricevere il bonifico atteso in data (data scadenza fattura) entro i prossimi 3 giorni. Resto ovviamente in attesa di vs. conferma. Cordialmente"


Ciao Chiara

Per il momento ho scritto

"Sono molto deluso perché l’altra volta mi avete pagato in una settimana. Aspetterò ancora un pò."

Gli darò ancora una settimana e non di più, prima di passare alla procedura che adotto sempre in questi casi (con qualche modifica in quanto il cliente è una ditta e non una agenzia iscritta al Blue Board)


Direct link Reply with quote
 

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 17:45
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Spunto Feb 26

Possibile contro-risposta al cliente:

"OK, vuol dire che questo mese non pagherò l'affitto. Se il padrone di casa protesta, posso sempre dirgli che sto aspettando un bonifico estero che sta tardando ad arrivare. A quanto pare funziona come giustificazione, no? Spero solo che non cominci a mandarmi lettere dall'avvocato..."


Direct link Reply with quote
 

Manuela Dal Castello  Identity Verified
Italy
Local time: 17:45
English to Italian
+ ...
Illegale? Feb 26

Tom in London wrote:

Ho un cliente che non paga con la scusa che "stiamo aspettando un bonifico estero che sta tardando ad arrivare".

So che ciò è illegale ma non voglio rispondere troppo duramente. Tuttavia *voglio comunque rispondere* per fargli capire che non sono un idiota e che a prescindere dai loro problemi interni (che non mi riguardono), ho bisogno di essere pagato e subito. Lasciando sottilmente intendere che se no, potrebbero succedere "altre cose".

Voi come rispondereste?


Non è illegale... scorretto e immorale, ma non illegale.


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 16:45
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
Qui è illegale Feb 26

Qui è illegale ed è perseguibile ai sensi della "Late Payment Legislation". Però per il momento sto andando con i guanti di velluto. Ancora per una settimana. Poi tolgo i guanti per svelare il pugno di ferro.

Stai tranquilla che so come farmi pagare. Nessuno è MAI riuscito a non pagarmi. Molti ci hanno provato.

[Edited at 2018-02-26 20:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 17:45
Member (2008)
English to Italian
+ ...
È reato Feb 26

http://www.treccani.it/enciclopedia/insolvenza-fraudolenta_(Enciclopedia-Italiana)/

Direct link Reply with quote
 

Manuela Dal Castello  Identity Verified
Italy
Local time: 17:45
English to Italian
+ ...
??? Feb 26

Daniel Frisano, perché dai per scontato che sia fraudolento?

Non sto dando ragione al cattivo pagatore, perché sta a lui organizzarsi per evitare che certe cose succedano, ma potrebbe essere davvero senza soldi... è la situazione capitata un sacco di volte alle aziende medio-piccole negli ultimi anni.


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 16:45
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
No... Feb 26

Manuela Dal Castello wrote:

Daniel Frisano, perché dai per scontato che sia fraudolento?

Non sto dando ragione al cattivo pagatore, perché sta a lui organizzarsi per evitare che certe cose succedano, ma potrebbe essere davvero senza soldi... è la situazione capitata un sacco di volte alle aziende medio-piccole negli ultimi anni.


No Manuela, sono IO che sono senza soldi perché lui non mi paga per un lavoro già consegnato.

[Edited at 2018-02-26 20:19 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Manuela Dal Castello  Identity Verified
Italy
Local time: 17:45
English to Italian
+ ...
Ah be', se sai tutto... Feb 26

Tom in London wrote:

Manuela Dal Castello wrote:

Daniel Frisano, perché dai per scontato che sia fraudolento?

Non sto dando ragione al cattivo pagatore, perché sta a lui organizzarsi per evitare che certe cose succedano, ma potrebbe essere davvero senza soldi... è la situazione capitata un sacco di volte alle aziende medio-piccole negli ultimi anni.


No Manuela, sono IO che sono senza soldi perché lui non mi paga per un lavoro già consegnato.

[Edited at 2018-02-26 20:19 GMT]


Ma come fai a saperlo?
Fermo restando che ti deve pagare, che ne sai della sua situazione finanziaria?


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 16:45
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
Non mi riguarda Feb 26

Manuela Dal Castello wrote:

Fermo restando che ti deve pagare, che ne sai della sua situazione finanziaria?


La sua situazione finanziaria non mi riguarda.


Direct link Reply with quote
 

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 17:45
Member (2008)
English to Italian
+ ...
È reato Feb 26

Manuela Dal Castello wrote:

(...) potrebbe essere davvero senza soldi...


Sempre da http://www.treccani.it/enciclopedia/insolvenza-fraudolenta_(Enciclopedia-Italiana)/ :
"Gli elementi del reato sono i seguenti. (...) 3. Il colpevole deve dissimulare il proprio stato d'insolvenza (...)".

Ergo, essere senza soldi e non dirlo, appunto.


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 16:45
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
Insomma.. Feb 26

Insomma volevo solo chiedere qualche suggerimento e ne ho avuto.

Vi ringrazio


Direct link Reply with quote
 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 17:45
Member
Italian to English
Non capisco Feb 27

Non capisco perché "non vuoi rispondere troppo duramente" e perchè "stai andando con i guanti di velluto". Non avevi un sistema "failsafe" per farti pagare dai clienti?

In ogni caso, le poche volte che clienti non mi volevano pagare, gli ho semplicemente scritto che se non mi avessero pagato entro una certa data, sarei andata per via legale. E ha sempre funzionato. Sempre.

Devi decidere tu quanto tieni a quel cliente e quanto ti è importante essere pagato.


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
essere senza soldi e non dirlo Feb 27

Daniel Frisano wrote:

Ergo, essere senza soldi e non dirlo, appunto.


è reato si, ma qui mi sembra solo un ritardo. Insomma non esageriamo, poi dipende anche da "quanto" ritardo, se un mese o una settimana, non è la stessa cosa.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cliente non paga. Come rispondere?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search