Traduzione per rivista e contratto
Thread poster: Malerbam

Malerbam
Italy
Local time: 11:49
English to Italian
+ ...
Mar 11

Salve a tutti,

ho iniziato da poco a lavorare come traduttrice e vorrei chiedere un consiglio riguardo alle traduzioni per riviste.
Ieri mi ha contattato una rivista a cui avevo mandato il curriculum mesi fa, chiedendomi se ero interessata a tradurre un articolo di cinque cartelle e di fare un preventivo. Il mio preventivo è stato accettato e mi è stata affidata la traduzione. Non si è però mai parlato di un contratto...Dovrei quindi essere io a richiedere un contratto? È normale che le riviste (si tratta di una grande rivista bimestrale) affidino un lavoro prendendo accordi solo via mail, in maniera abbastanza informale?
Trattandosi di una prestazione occasionale, è comunque ovvio che il mio preventivo è netto?
Sto cercando di capire tutte queste cose, quindi perdonatemi l'ignoranza in materia.

Grazie e buona giornata


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione per rivista e contratto

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search