Vivian Lamarque, cercasi disperatamente una poesia sua.
Thread poster: Neva M.

Neva M.
Local time: 21:34
Italian to Bulgarian
+ ...
May 15, 2005

Ciao! Sto facendo una traduzione in cui ho trovato questo pezzetto di una poesia della Lamarque: "ieri ho avuto una visione/ l'amore mio era in giardino/ metà era vecchio/ metà era bambino/ l'ultima volta mi aveva detto/ se mi ammalo tu mi curi?/ e io avevo detto sì/ sai smacchiare le giacche?/ e io avevo detto un po'". Il mio regno per chi mi manda l'intera poesia a nevamicheva@abv.bg, fatemi questa cortesia, per favore...
Grazie


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 20:34
German to Italian
+ ...
biblit? May 15, 2005

hai provato a chiedere in biblit, che è specializzato in traduzione letteraria da e verso l'italiano? se non sei iscritta e non vuoi perdere tempo a farlo, posso inoltrare io la tua richiesta dando il tuo indirizzo e-mail.

Direct link Reply with quote
 

Neva M.
Local time: 21:34
Italian to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Ti sarei immensamente grata, May 15, 2005

Duca, non conosco Biblit, sicche' se puoi, ti prego, fammi questo favore. Grazie

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Vivian Lamarque, cercasi disperatamente una poesia sua.

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search