chiarimenti sulle tariffe per i servizi di interpretariato
Thread poster: Erika Violante

Erika Violante
Italy
Local time: 11:54
French to Italian
+ ...
Mar 21

Buongiorno a tutti,
mi è stato recentemente commissionato un servizio di interpretariato vocale francese - italiano da parte di un'azienda molto grande e mi chiedevo se ci fosse un "tariffario standard" da poter consultare per farmi un'idea di prezzo relativa a questo tipo di servizio. Si tratterebbero di due giornate piene di lavoro, sarei l'unica interprete e si tratta di una trattativa. In passato, per quanto riguarda un'idea di tariffario nel settore delle traduzioni, ho consultato il tariffometro di Simon Turner che mi ha aiutata davvero molto, in questo caso avreste da consigliarmi qualcosa di simile?
Grazie mille in anticipo per il vostro aiuto

Buon lavoro e buona giornata a tutti

Erika Violante


 

Traduzioni Asseverate
Italy
Local time: 11:54
Non c'è un tariffario standard Mar 27

Ciao Erika,

in Italia non ci sono tariffari standard nell'ambito delle traduzioni o dell'interpretariato. Ci sono prezzi di mercato.
A seconda della tipologia di cliente (se agenzia o cliente "diretto"), dovrai stabilire la tua tariffa giornaliera.
Nella tariffa considera:

- Il tempo che ti ci vorrà per raggiungere il luogo
- Il tempo che ti ci vorrà per prepararti adeguatamente (consultare eventuale materiale di riferimento del cliente, ecc.)
- Eventuali spese di viaggio: treno, benzina, autostrade, volo aereo, ecc.
- Vitto e alloggio
- Servizio di interpretazione di trattativa (tariffa giornaliera). Per la trattativa, a seconda della tipologia di cliente (agenzia o cliente diretto), puoi considerare una tariffa giornaliera orientativa, nel mercato italiano, tra i €280 e i €500 (oltre alle spese)

Considera anche nel fare il tuo prezzo le tasse che dovrai versare al fisco.

Un saluto


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

chiarimenti sulle tariffe per i servizi di interpretariato

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search