Prezzo d'intepretazione (aggiornato) [ITA]
Thread poster: Dario Scarinci

Dario Scarinci
Italy
Local time: 15:50
English to Italian
+ ...
Apr 10

Salve a tutti,

sono un interprete/traduttore che si è unito da poco alla banda di ProZ.
Ho lavorato per diversi anni all'estero come interprete/traduttore o in posizioni affini, comunque tutte a stretto contatto con le lingue.
A breve tornerò nel bel paese, dove ho intenzione di mettermi in proprio.
I miei language pairs sono inglese - italiano, cinese - italiano, francese - italiano.

A questo punto, come penso è capitato a tutti, mi sto scontrando con la difficoltà di stabilire le mie future tariffe.

Mi dispiace riaprire questa discussione senza fine, il problema è che anche girando per giorni su internet non sono riuscito a trovare dei post AGGIORNATI sull'argomento, le uniche discussioni utili risalgono ad anni fa.

Ho provato anche a consultare il famoso Tariffometro di Simon Turner, il problema è che sia nella sezione traduzioni sia in quella interpretazioni non mi sembra sia stato aggiornato per molto tempo.

Dunque, la mia domanda è: quali sono a vostro parere i prezzi generici medi d'intepretazione consecutiva o di trattativa per queste lingue?

So che molto dipende da livello di complessità dell'interpretazione, della distanza, etc etc...
Cercavo unicamente delle indicazioni generiche per farmi un'idea.


Grazie

[Edited at 2018-04-10 04:52 GMT]


 

Chiara Scanavino
Germany
Member
English to Italian
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Dipende da cosa devi interpretare e da dove ti trovi Apr 10

Ieri sera ho chiesto ad una collega che si occupa principalmente di quello...

Per traduzioni per fiere mi diceva di stare tra i 250 e i 500 euro a giornata.
Per la simultanea chiaramente chiedi di più. Qui in Germania se fai simultanea per tribunale o polizia dovresti essere pagato 70 euro all'ora.


 

Dario Scarinci
Italy
Local time: 15:50
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Dipende... Apr 11

Dipende da svariati fattori, lo so, ma volevo farmi un'idea di base...

Grazie dell'aiutoicon_smile.gif


 

Elisa Cazzaniga Souza Santos
Italy
Local time: 09:50
Portuguese to Italian
+ ...
my two cents Apr 12

Purtroppo non ho esperienza diretta o indiretta con la combinazione italiano-cinese, ma per quanto riguarda inglese e francese ti direi che siamo sui 250-500 per la consecutiva e sui 600 per la simultanea.
Questo è quanto ritengo un professionista debba chiedere, orientativamente.
Purtroppo quanto offrono/accettano, in particolare le agenzie, è anni luce lontano da queste cifre...
Fondamentalmente, dipende molto anche dalla città in cui lavori e dal "giro" in cui riesci a inserirti. Resta, credo, un 10% del mercato ancora ben retribuito (di solito presidiato da interpreti "storici"), il resto.... ugh


 

Dario Scarinci
Italy
Local time: 15:50
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
capisco Apr 13

grazie comunque,si, immagino che lavorare con le agenzie non sia esattamente ottimale, a volte.

 

Ambra Zhou
Italy
Local time: 09:50
New user
Italian to Chinese
+ ...
Dipende dall'azienda Jul 15

Ieri ho ricevuto un rifiuto per un'offerta di 200 al giorno (prezzo decisamente più basso rispetto a quello del mercato) per traduzione di trattativa italiano-cinese e dice che ci sono altri professionisti con competenze tecniche a prezzi inferiori senza richiedere spese di alloggio ecc...
Magari è la crisi...


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Per quella coppia una follia Jul 17

Ambra Zhou wrote:

Ieri ho ricevuto un rifiuto per un'offerta di 200 al giorno (prezzo decisamente più basso rispetto a quello del mercato) per traduzione di trattativa italiano-cinese e dice che ci sono altri professionisti con competenze tecniche a prezzi inferiori senza richiedere spese di alloggio ecc...
Magari è la crisi...


Non basso, follemente basso già 200, io non interpreto più, ma nel 2006 mi pagarono 500 euro per una trattativa fr-it-fr di un giorno intero, coppia che non ha paragone di valore con la tua.
Certo adesso non so più i prezzi della trattativa ma che siano scesi cosi tanto mi stupisce.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Prezzo d'intepretazione (aggiornato) [ITA]

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search