This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Metafrasi, la divisione italiana di LangExperts, è lieta di presentare la prossima edizione del Corso base su SDL Trados Studio 2017, per i traduttori che desiderano approfondire la conoscenza di questo software di traduzione assistita e sfruttarne al meglio tutte le potenzialità. Il corso si terrà l'8 giugno 2018 a Napoli e le iscrizioni si chiudono il 31 maggio.
Di seguito potete trovare il programma. Per maggiori i... See more
Cari Colleghi,
Metafrasi, la divisione italiana di LangExperts, è lieta di presentare la prossima edizione del Corso base su SDL Trados Studio 2017, per i traduttori che desiderano approfondire la conoscenza di questo software di traduzione assistita e sfruttarne al meglio tutte le potenzialità. Il corso si terrà l'8 giugno 2018 a Napoli e le iscrizioni si chiudono il 31 maggio.
Di seguito potete trovare il programma. Per maggiori informazioni, visitate la nostra pagina dedicata www.metafrasi.it/formazione/ o contattateci ai recapiti in calce.
Per chi desidera imparare a gestire un progetto di traduzione in maniera autonoma e professionale utilizzando SDL Trados Studio 2017, software di traduzione assistita leader sul mercato.
STRUTTURA DEL CORSO: - Introduzione ai software di traduzione assistita - Panoramica dell’interfaccia utente di SDL Trados Studio 2017 - Traduzione di un singolo file - Creazione di un progetto di traduzione - Creazione e utilizzo di una memoria di traduzione - Descrizione e dimostrazione del processo di traduzione, revisione e controllo qualità - Funzioni avanzate di analisi e reportistica - Uso di database terminologici, AutoSuggest dictionaries e Fragment matches
Il corso fornisce le competenze necessarie a utilizzare il software per la traduzione, localizzazione e revisione di documenti in molteplici formati (MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, PDF, ecc.). Unisce la didattica frontale a una serie appositamente studiata di esercitazioni pratiche e prevede un massimo di 8 partecipanti per fornire la migliore esperienza formativa possibile, favorendo la partecipazione attiva e l’interazione. ________________________________________ QUOTA DI ISCRIZIONE: € 230,00 (IVA inclusa) Le iscrizioni chiudono il 31 maggio 2018.
COME RAGGIUNGERCI: La nostra sede è in via Diocleziano, 31, Napoli, ed è facilmente raggiungibile a piedi dalla stazione della Metropolitana di Campi Flegrei.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.