La Giornata del Traduttore 2018 - Webinar di presentazione - 7 giugno 2018
Thread poster: Sabrina Tursi

Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 16:26
French to Italian
+ ...
Jun 5

Cari colleghi, informo volentieri di questo webinar di presentazione della VI edizione della Giornata del Traduttore (PISA, 19 e 20 ottobre - www.lagiornatadeltraduttore.it).

L'appuntamento on line è GIOVEDÌ 7 GIUGNO alle ORE 15.00.

➡️ ➡️ Se volete sapere cosa faremo quest'anno in occasione della nostra due giorni pisana e chiacchierare con noi e con i nostri ospiti in diretta, prenotate il vostro posto da qui: https://bit.ly/2LSmekD. Riceverete poi un link per registrarvi alla piattaforma all'orario indicato.

Per informazioni potete scrivere a info@lagiornatadeltraduttore.it oppure telefonare al 347 3972992

Vi aspettiamo!
---
sito: www.lagiornatadeltraduttore.it
mail: info@lagiornatadeltraduttore.it
cell.: 347 3972992


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

La Giornata del Traduttore 2018 - Webinar di presentazione - 7 giugno 2018

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search