Tag Editor word count
Thread poster: M Krasnitskaya

M Krasnitskaya
Local time: 12:26
Member (2007)
Hungarian to Russian
+ ...
May 24, 2005

Mi potete dire per cortesia se si puo' fare source word count in Trados 6.5 Tag Editor e come si fa - credo che ci dovrebbe essere un modo per farlo ?

Grazie.


 

Valentina Pecchiar  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Con Trados Workbench May 24, 2005

Pongrac wrote:
Mi potete dire per cortesia se si puo' fare source word count in Trados 6.5 Tag Editor e come si fa - credo che ci dovrebbe essere un modo per farlo ?
Grazie.


I file di TagEditor possono essere analizzati con Trados Workbench come i file di word. Il risultato dell'analisi è il source word count.

Apri la memoria che utilizzerai per tradurre i file e poi scegli Tools > Analyse. Facendo clic su Add (pulsante in alto a sinistra) si apre una finestra in cui specificare il tipo di file da analizzare e selezionare i file. Fai clic su Analyse e aspetta il risultato: apparirà nella sezione inferiore destra della finestra e sarà riportato in un log file salvato nella stessa directory della memoria che stai usando per l'analisi.

Spero che le mie spiegazioni siano chiare, altrimenti fatti risentireicon_smile.gif


 

M Krasnitskaya
Local time: 12:26
Member (2007)
Hungarian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie, Muja May 25, 2005

Ho capito tuttoicon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tag Editor word count

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search