Agenzie che lavorano male!
Thread poster: Marcela MF

Marcela MF
Italy
Local time: 02:32
English to Romanian
+ ...
May 27, 2005

Salve,
mi trovo in difficoltà con un’agenzia che mi ha richiesto un lavoro nella mia lingua madre, romeno, dovevo ricevere da parte loro una lettera di incarico … mai arrivata.
Il lavoro è pronto, ma l’agenzia non risponde al telefono, al fax, al mio e-mail. Mi trovo con la traduzione in mano ma non spedisco nulla via corriere se non ricevo una lettera di incarico .
Il mio problema è : ho anticipato le spese per le marche da bollo, la traduzione doveva essere giurata in Tribunale….
Vi è mai capitato di lavorare con agenzie di questo tipo???? Per me è la prima volta e sinceramente non lavorerò mai più con loro!
Dove posso trovare una lista con le " agenzie che lavorano male, non pagano in tempo"?
Grazie anticipatamente per le risposte,
Marcela



[Subject edited by staff or moderator 2005-05-27 09:48]


 

Jane Griffiths  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:32
Italian to English
Purtroppo succede May 27, 2005

[quote]marcelam wrote:

Dove posso trovare una lista con le " agenzie che lavorano male, non pagano in tempo"?

Ciao Marcela,

ci sono molte agenzie di traduzioni brave e professionalissimi in Italia, ma purtroppo ci sono anche molti ladri.

Per evitare i ladri ti consiglio di guardare il "Blue Board" sotto Jobs qui a proz.com, ed anche http://www.the-checklist.org - ti conviene iscriverti alla loro lista Yahoo!, dove troverai probabilmente chi ti sa consigliare in merito.

Spero che ti pagheranno!

Jane

[Edited at 2005-05-27 17:36]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Agenzie che lavorano male!

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search