Job Listings - Clients Specs
Thread poster: Mariateresa Varbaro

Mariateresa Varbaro  Identity Verified
Italy
Local time: 19:38
English to Italian
+ ...
May 28, 2005

Scusate... forse non ho letto tutto. Vorrei sapere che tipo di certificazione si richiede quando appunto il cliente la chiede e compare l'espressione "certification required"

Grazie!


Direct link Reply with quote
 

Giuseppe Randazzo  Identity Verified
Italy
Local time: 19:38
French to Italian
+ ...
da un SSLMITiano come te... May 28, 2005

Ciao Mariateresa,
HO visto che anche tu hai fatto la SSLMIT a TS..(io la sto ancora facendo pero')
Sono nuovo anch'io su Proz ma certication required signica che si richiedono una sorta di garanzia nel senso che il fatto che tu sappia le lingue deve essere provato da un'istituzione. In genere Associazioni di Traduttori e Interpreti. Io ad esempio ho messo la SSLMIT e altri due certificati che ho. Comunque queste certifications richiedono una verifica, nel senso che dovresti inviare in america la prova del fatto che le possiedi veramente...
Guarda questo link e dovresti trovare tutte le info necessarie...
http://www.proz.com/faq/credentials#credential_verified
Buon lavoro,
Giuseppe


Direct link Reply with quote
 

Mariateresa Varbaro  Identity Verified
Italy
Local time: 19:38
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ciao sslmitiano May 28, 2005

Frena... si capisce che sono già laureata a Trieste? La "sto facendo ancora" pure io! La specialistica in traduzione tecnico...ecc. ecc. Sono laureata in lingue.

Quindi basta la laurea quadriennale? Bisognerà tradurre qualche certificato allora.

E allora ci si vede!


Direct link Reply with quote
 

Mariateresa Varbaro  Identity Verified
Italy
Local time: 19:38
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
May 28, 2005

I'm sorry... this wasn't meant to be posted.

Have a good week end!

[Edited at 2005-05-29 06:40]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Job Listings - Clients Specs

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search