anthropologie
Thread poster: Claudia Franzese
Claudia Franzese
Germany
Local time: 19:51
Italian to German
+ ...
Jun 6, 2005

Gleich mehrere Fragen zu meinem anthropologischen Text:
1) In der Anthropometrie gibt es für die Messungen verschiedene Indizes. Wie sage ich im Deutschen für
a) indice schelico
b) indice cornico
c) indice Y di Giardina

2) Was bedeutet macrocomia und mesocormia ?

Grazie per una risposta (sperando che verrá..!)
Claudia Franzese


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:51
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Benvenuta Jun 6, 2005

Claudia,
benvenuta in ProZ.com

Vedo che sei nuova nel sito e forse non hai ancora scoperto l'area KudoZ, creata appositamente per richieste di terminologia.

Ti conviene utilizzare quel servizio perché molto più strutturato dei forum, tutti i membri di ProZ.com sono abituati a quel sistema, trovi gli specialisti che ti occorrono e... ogni domanda e risposta diventa parte integrante dei glossari, con beneficio futuro perché sono disponibili funzioni di ricerca per lingua e argomento.

ciao
Gianfranco


Direct link Reply with quote
 
Claudia Franzese
Germany
Local time: 19:51
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
antropologia Jun 6, 2005

Grazie mille,

ci riprovo !
Saluti
Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

anthropologie

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search