Consigli tariffa sottotitolaggio AR>IT
Thread poster: Stefania Sandò

Stefania Sandò
Italy
New user
Oct 15

Ciao a tutti,
mi hanno chiesto di tradurre circa 180 minuti di interviste dall'arabo marocchino all'italiano. Come dovrei muovermi per stabilire una tariffa, includendo il time-coding? Spero in un vostro aiuto, perchè io non so da dove partire.
Grazie a chi mi risponderà


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consigli tariffa sottotitolaggio AR>IT

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search