Suggerimento preventivo 2 giornate di interpretazione di trattativa
Thread poster: Erika Marinucci

Erika Marinucci
Italy
Local time: 17:51
German to Italian
+ ...
Oct 24

Buongiorno a tutti,

premetto che sono una laureanda quindi non ho esperienza. Mi è stato chiesto il preventivo per una trattativa B2B (giornalisti che intervistano i partecipanti) di due giorni dalle 9 alle 15. Il tema è il turismo e hanno specificato che si tratterà di attività di supporto. Potreste suggerirmi un preventivo indicativo? Devo includere anche il rimborso spese per viaggio e alloggio?
Inoltre non avendo una partita IVA come dovrei comportarmi in caso di ricev
... See more
Buongiorno a tutti,

premetto che sono una laureanda quindi non ho esperienza. Mi è stato chiesto il preventivo per una trattativa B2B (giornalisti che intervistano i partecipanti) di due giorni dalle 9 alle 15. Il tema è il turismo e hanno specificato che si tratterà di attività di supporto. Potreste suggerirmi un preventivo indicativo? Devo includere anche il rimborso spese per viaggio e alloggio?
Inoltre non avendo una partita IVA come dovrei comportarmi in caso di ricevuta per prestazione occasionale?

Vi ringrazio in anticipo.


[Edited at 2019-10-24 11:41 GMT]
Collapse


 

Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 17:51
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Attività di supporto... Oct 25

Erika Marinucci wrote:

Buongiorno a tutti,

premetto che sono una laureanda quindi non ho esperienza. Mi è stato chiesto il preventivo per una trattativa B2B (giornalisti che intervistano i partecipanti) di due giorni dalle 9 alle 15. Il tema è il turismo e hanno specificato che si tratterà di attività di supporto. Potreste suggerirmi un preventivo indicativo? Devo includere anche il rimborso spese per viaggio e alloggio?
Inoltre non avendo una partita IVA come dovrei comportarmi in caso di ricevuta per prestazione occasionale?

Vi ringrazio in anticipo.


[Edited at 2019-10-24 11:41 GMT]


Immagino si tratti di attività di supporto con conoscenza delle lingue più che un interpretariato vero e proprio. Senza esperienza non mi cimenterei in un interpretariato di trattativa. Se invece si tratta di assistenza in stand fieristico con conoscenza delle lingue è una cosa diversa.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Suggerimento preventivo 2 giornate di interpretazione di trattativa

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search