Certificazione DipTrans: corsi di formazione
Thread poster: Lucia Zoppi

Lucia Zoppi
Italy
Jan 13

Buongiorno a tutti,

Vivo in Gran Bretagna e lavoro come editor nel settore farmaceutico.
Poiché non ho una forte esperienza di traduzione alle spalle, mi piacerebbe ottenere una buona certificazione con l'obiettivo di migliorare le mie prospettive lavorative.
Nella fattispecie, mi piacerebbe ottenere la certificazione DipTrans, rilasciata dal Chartered Institute of Linguists.

Ci sono due università a Londra (London Metropolitan University e University of
... See more
Buongiorno a tutti,

Vivo in Gran Bretagna e lavoro come editor nel settore farmaceutico.
Poiché non ho una forte esperienza di traduzione alle spalle, mi piacerebbe ottenere una buona certificazione con l'obiettivo di migliorare le mie prospettive lavorative.
Nella fattispecie, mi piacerebbe ottenere la certificazione DipTrans, rilasciata dal Chartered Institute of Linguists.

Ci sono due università a Londra (London Metropolitan University e University of Westminster) che offrono corsi di preparazione all'esame, ma sono costosi. In alternativa, ho letto opinioni positive a proposito di Translator Training, più economico: https://www.translator-training.com/
In realtà tutte le recensioni che ho trovato sono scritte da inglesi e anche i tutor sono di madrelingua inglese. Dal momento che tradurrò verso l'italiano temo che non avere un tutor madrelingua italiano possa essere uno svantaggio.

Qualcuno di voi ha avuto esperienza con Translator Training? Avete altre agenzie/corsi di formazione/dritte per il DipTrans da consigliarmi?

Grazie mille in anticipo del vostro tempo.

Un caro saluto a tutti voi!
Collapse


 

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 06:19
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Corsi Jan 15

Tutto dipende dal tutor per la combinazione EN > IT. Anni fa ho fatto un corso di preparazione al DipTrans erogato da City University. La tutor aveva credenziali accademiche molto solide (PhD ecc.) ma poca esperienza traduttiva e faceva correzioni minime (e poco utili) ai miei elaborati. In pratica, un corso inutile.
In questi corsi ti fanno tradurre un numero X di testi (presi da sessioni precedenti del DipTrans), quindi se il tutor è bravo, ha esperienza di didattica della traduzione e
... See more
Tutto dipende dal tutor per la combinazione EN > IT. Anni fa ho fatto un corso di preparazione al DipTrans erogato da City University. La tutor aveva credenziali accademiche molto solide (PhD ecc.) ma poca esperienza traduttiva e faceva correzioni minime (e poco utili) ai miei elaborati. In pratica, un corso inutile.
In questi corsi ti fanno tradurre un numero X di testi (presi da sessioni precedenti del DipTrans), quindi se il tutor è bravo, ha esperienza di didattica della traduzione e ti fa crescere professionalmente, ne vale la pena. Altrimenti, no.
Laura
Collapse


 

Lucia Zoppi
Italy
TOPIC STARTER
Grazie Laura Jan 15

Cara Laura,

Grazie mille per la risposta.

Porre l'accento sul tutor piuttosto che sull'ente che offre il corso è un ottimo modo di cambiare prospettiva sull'argomento. E di risparmiare tempo e denaro.

La tua esperienza mi sembra eloquente. Ora, non so se i tutor della London Metropolitan University e della University of Westminster abbiano una preparazione assimilabile a quella del tuo tutor, ma forse in ambito accademico non ci si può aspettare qualcos
... See more
Cara Laura,

Grazie mille per la risposta.

Porre l'accento sul tutor piuttosto che sull'ente che offre il corso è un ottimo modo di cambiare prospettiva sull'argomento. E di risparmiare tempo e denaro.

La tua esperienza mi sembra eloquente. Ora, non so se i tutor della London Metropolitan University e della University of Westminster abbiano una preparazione assimilabile a quella del tuo tutor, ma forse in ambito accademico non ci si può aspettare qualcosa di molto diverso.

Invece, le recensioni del corso Translator Training spesso elogiavano la preparazione dei tutor. Mi rimane il dubbio della tutor di italiano: da quanto ne so è inglese. Proverò a chiedere direttamente al corso per sapere qualcosa in più sui tutor.

Poi hai ottenuto la certificazione DipTrans? Com'era l'esame?

Buona serata,
Lucia
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Certificazione DipTrans: corsi di formazione

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search