corso tradurre la letteratura
Thread poster: Laura Tosi

Laura Tosi
Local time: 19:14
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Jul 3, 2005

Ciao!
Volevo sapere se qualcuno di voi sa qualcosa sulla validità del corso TRADURRE LA LETTERATURA - Corso di perfezionamento
in traduzione di testi letterari per l'editoria- organizzato dall'istituto per mediatori linguistici San Pellegrino di Misano Adriatico.
O c'è qualcuno che l'ha frequentato e mi può dare un giudizio?
Sto pensando di provare a fare l'esame di ammissione a settembre, ma mi farebbe piacere ricevere qualche opinione a riguardo.. Grazie a tutti e buon lavoro! (mi sa che i traduttori lavorano anche di domenica, o sbaglio?!?


Direct link Reply with quote
 

Annamaria Leone  Identity Verified
Ireland
Local time: 18:14
Spanish to Italian
+ ...
Tradurre la letteratura Jul 3, 2005

Laura T. wrote:
O c'è qualcuno che l'ha frequentato e mi può dare un giudizio?
Sto pensando di provare a fare l'esame di ammissione a settembre, ma mi farebbe piacere ricevere qualche opinione a riguardo.


Ciao Laura,
io ho seguito l'ultima edizione del corso, quella terminata a giugno.
L'esperienza nel complesso è stata positiva. Credo che molto dipenda dal punto di partenza: da quanto già sai sul lavoro delle case editrici e della traduzione letteraria.
Se hai qualche domanda precisa, scrivimi pure in pvt.

Saluti,

Annamaria


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

corso tradurre la letteratura

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search