intestazione e piè di pagina
Thread poster: ItalianLinguist

ItalianLinguist
Italy
Local time: 21:52
Member
English to Italian
+ ...
Jul 5, 2005

aiutooooooo!!!
Sto traducendo un testo parecchio lungo e solo ora mi sono resa conto di quel che ho combinato. Il testo mi è stato fornito in word e presenta intestazioni su ogni pagina ( a volte uguali a volte diverse). Anche la numerazione delle pagine è stata inserita nell'intestazione con il risultato che a pagina 50 mi ritrovo indicata la pagina 1 (fortunatamente col contenuto della 50!!!)....Come posso mantenere la numerazione delle pagine senza ricorrere al trucco di cancellare i nuemeri dall'intestazione e fare introdurre automaticamente il numero a Word?Spero di essere stata chiara.
Grazie a tutti
buona serata


 

Domenica Grangiotti  Identity Verified
Local time: 21:52
English to Italian
+ ...
Formato numero pagina Jul 6, 2005

Quando sei in Visualizza intestazione pié di pagina, clicca sul simbolo pagina nr. con la manina (formato numero di pagina) oppure clicca su Inserisci - Numero pagina - Formato.
Lì hai l'opzione "comincia da" e puoi scegliere da che pagina iniziare la numerazione automatica.

Spero di aver capito correttamente la tua domanda
Saluti
Domenica


 

ItalianLinguist
Italy
Local time: 21:52
Member
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
forse mi ero spiegata male.... Jul 6, 2005

Domenica Grangiotti wrote:

Quando sei in Visualizza intestazione pié di pagina, clicca sul simbolo pagina nr. con la manina (formato numero di pagina) oppure clicca su Inserisci - Numero pagina - Formato.
Lì hai l'opzione "comincia da" e puoi scegliere da che pagina iniziare la numerazione automatica.

Spero di aver capito correttamente la tua domanda
Saluti
Domenica


h0 risolto andando in glossario - inserisci voce di glossario. Il problema era che il numero di pagina era stato inserito nell'intestazione e non fuori così mi ritrovavo con tremila volte la stessa indicazione numerica. Se i clienti pensassero ogni tanto...
Cmq grazie mille e buona giornata
Ciao
Tamara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

intestazione e piè di pagina

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search