This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Giacobaus s.a.s. e Michael Farrell presentano la terza edizione di:
DÉJÀ VU X - SEMINARIO FULL IMMERSION MILANO - 8 OTTOBRE 2005 - orario 13:00/17:30 + DÉJÀ VU X - CORSO PRATICO INTERATTIVO SU PC MILANO - 21 e 22 OTTOBRE 2005 - orario 10:00/17:30 + DÉJÀ VU X - SEMINARIO SULLA MANUTENZIONE DEI DATABASE MILANO - 12 NOVEMBRE 2005 - orario 1... See more
Giacobaus s.a.s. e Michael Farrell presentano la terza edizione di:
DÉJÀ VU X - SEMINARIO FULL IMMERSION MILANO - 8 OTTOBRE 2005 - orario 13:00/17:30 + DÉJÀ VU X - CORSO PRATICO INTERATTIVO SU PC MILANO - 21 e 22 OTTOBRE 2005 - orario 10:00/17:30 + DÉJÀ VU X - SEMINARIO SULLA MANUTENZIONE DEI DATABASE MILANO - 12 NOVEMBRE 2005 - orario 13:00/17:30
PROROGA DEL TERMINE D'ISCRIZIONE CON SCONTO "EARLY BIRD" PER I SEMINARI E IL CORSO DEJA VU X - Tutte le informazioni sono disponibili su: www.corsi-traduttori.it/traduzione-assistita
FINO al 26 SETTEMBRE sarà possibile usufruire dello SCONTO "EARLY BIRD"!
Nei prossimi giorni il pacchetto formativo DEJA VU X verrà pubblicizzato tramite nuovi canali d'informazione, pertanto ... See more
PROROGA DEL TERMINE D'ISCRIZIONE CON SCONTO "EARLY BIRD" PER I SEMINARI E IL CORSO DEJA VU X - Tutte le informazioni sono disponibili su: www.corsi-traduttori.it/traduzione-assistita
FINO al 26 SETTEMBRE sarà possibile usufruire dello SCONTO "EARLY BIRD"!
Nei prossimi giorni il pacchetto formativo DEJA VU X verrà pubblicizzato tramite nuovi canali d'informazione, pertanto intendiamo offrire l'opportunità "Early Bird" anche a tutti coloro che ne verranno a conoscenza attraverso la nuova divulgazione.
Speriamo comunque di fare cosa gradita a tutti e..... approfittatene!
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.