Quale settore di attività scegliere per la P.IVA
Thread poster: Nadia Bughrara

Nadia Bughrara
Local time: 07:15
Italian to English
Jul 21, 2005

Buongiorno a tutti,
Ho letto un pò di thread per vedere se la mia domanda aveva già avuto una risposta ma non ho trovato niente in merito, magari ho cercato male!
La mia domanda è questa:
Mi trova ad aprire la partita IVA e con il mio commercialista non siamo riusciti ad individuare bene quale settore scegliere. Mi domandavo se ce ne fosse uno usato dalla maggior parte dei traduttori. Svolgo anche l'attività d'insgenante quini qualcosa di abbastanza generico per me sarebbe perfetto.
Grazie mille,
Nadia


Direct link Reply with quote
 

Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 07:15
German to Italian
+ ...
prova qua Jul 21, 2005

ciao, se non ricordo male nel sito dell'agenzia delle entrate, www.agenziaentrate.it, c'è un elenco dei codici che corrispondono alle varie professioni, e se non sbaglio c'è una categoria che accomuna traduttori e interpreti. Ma la tua situazione di due lavori mi sembra un po' particolare, quindi non saprei bene cosa dirti. In ogni caso dovrebbe essere il commercialista a illuminarti su questo punto.

ho controllato nelle mie carte: il mio codice è 74833, descrizione attività "traduzione".

[Edited at 2005-07-21 17:45]


Direct link Reply with quote
 

Nadia Bughrara
Local time: 07:15
Italian to English
TOPIC STARTER
Grazie mille Jul 21, 2005

Duca, grazie mille. Sai per caso se bisogna essere iscritti da qualche parte prima di poter usare questo settore di attività? Ho il Dip Trans (IOL) quindi sono qualificata per fare la traduttrice ma mi domandavo se c'erano dei pre-requisiti prima di iscriversi... più che altro è sato il commercialista a pensare questa cosa!
Ho anche guardato sul link che mi hai mandato tu ed ho trovato:

Traduttore testi e documenti - lavoratore autonomo 74.85.2

Magari ogni tanto vengono cambiati per questo il tuo è diverso. Comunque ti ringrazio ancora...Nadia


Direct link Reply with quote
 

Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 07:15
German to Italian
+ ...
requisiti? Jul 21, 2005

Nadia Bughrara wrote:

Sai per caso se bisogna essere iscritti da qualche parte prima di poter usare questo settore di attività? Ho il Dip Trans (IOL) quindi sono qualificata per fare la traduttrice ma mi domandavo se c'erano dei pre-requisiti prima di iscriversi...



A me nessuno ha chiesto niente - titolo di studio, qualifiche varie ecc. - e non penso che in questi 4 anni la situazione sia cambiata poi molto. In ogni caso aspetterei il parere di qualche altro collega sulla questione del codice e della doppia attività.


Direct link Reply with quote
 

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 07:15
German to Italian
+ ...
la mia commercialista... Jul 22, 2005

Mi ha detto che se per caso volessi anche insegnare, l'attività rientrerebbe nelle consulenze linguistiche, quindi nella categoria "Interpretariato e traduzioni".
Lo ha detto lei, quindi mi limito a riportare senza nessuna garanzia di infallibilità!!!)


Direct link Reply with quote
 

Daniele Martoglio  Identity Verified
Local time: 07:15
Polish to Italian
+ ...
Doppia attività? Penso che puoi mettere anche 100 codici.. Jul 22, 2005

Vedo che i codici sono europei, o quasi, visto che anche io come traduttore ho 74.85.Z .. in Polonia!

Poi ne ho anche molti altri. In Polonia è viatato fare qualcosa se non si è scritto nei codici attività, ma mi sembra sia solo un modo perche lo stato SAPPIA cosa si fa, in quanto posso scrivere anche 100 codici, e se ne ho dimenticato qualcuno, ritorno, pago 12 euro e ne aggiungo altri 1000..

Certo nessuno fa cose cosi' disparate. Ma teoricamente non c'e' ne limite al numero di codici scritti, ne' serve un "permesso" per scriverli.

Daniele


Direct link Reply with quote
 

Stefano Papaleo  Identity Verified
Italy
Local time: 07:15
Member (2005)
English to Italian
+ ...
codici a manetta Jul 22, 2005

puoi tranquillamente mettere più codici di attività. Anche io insegno ma non uso il codice delle consulenze linguistiche ma uno di docente che ora non ricordo, anche perché poi ogni tanto questi codici cambiano ne escono altri ecc. anche se per tante cose mancano e siamo all'età della pietra. Tanto poi alla fin fine ciò che interessa all'agenzia delle entrate sono le entrate appunto;)

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Quale settore di attività scegliere per la P.IVA

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search