Frequentare l'ESIT é compatibile con un lavoro?
Thread poster: Aidi28 (X)

Aidi28 (X)
Local time: 21:12
French to Italian
+ ...
Aug 16, 2005

Buongiorno a tutti!
sono nuova e perciò mi presento:
sono Aidi, vi scrivo da Parigi dove vivo e lavoro (nel turismo) da un anno.
A ottobre comincerò il primo anno del Master in Traduzione all'ESIT (www.univ-paris3.fr/esit) qui a Parigi.
Sono eccitatissima ma allo stesso tempo preoccupata.
Dovendomi mantenere, non posso permettermi di lasciare totalmente il lavoro.
Sto quindi pensando a varie possibili soluzioni (chiedere un part-time, cercare un lavoro con orari più flessibili etc etc).

Mi piacerebbe avere l'opinione di chi ha già frequentato questa scuola e sa a cosa andrò incontro!
Le lezioni sono "solamente" 15 ore a settimana.... ma quanto lavoro c'è da fare poi a casa?
E' un'impresa compatibile con un lavoro?

Non voglio perdere questa opportunità (vista anche la fatica fatta per superare gli esami di ammissione!) e mi piacerebbe avere qualche consiglio prezioso per organizzare al meglio il mio tempo.

Grazie mille
Aidi


 

ItalianLinguist
Italy
Local time: 21:12
Member
English to Italian
+ ...
Scusa ma... Aug 17, 2005

non sarebbe meglio postare in francese???
Saluti e buono studio..+ lavoro!


 

Gabi Ancarol (X)
Italy
Italian to Spanish
+ ...
In realtà ti scrivo per solidarietà... Aug 17, 2005

...e non perchè abbia frequentato quella scuola, ma non mi è sembrato carino che ti si dica in quale lingua dovresti scrivere i tuoi messaggi, non credi? Fa pure in italiano, francese o la lingua che ti va...
per quanto riguarda lo studio ed il lavoro, personalmente sto finendo il mio terzo corso di laurea in tempi record, ho sempre lavorato molte ore a settimana (a volte quasi full-time) e penso che se una cosa ti piace e la vuoi fare davvero, niente può fermarti. In più sto per diventare mamma. Quindi studio, lavoro, sono sposata e avró un bambino.. cucino tutte le sere per mio marito e suo figlio, pulisco casa, stiro e altro ancora. Di certo non sono una super donna, ma amo ciò che faccio e non voglio fermarmi. Spero questo possa servirti
Un bacione e buona fortuna!
Gabi
ps: scusa gli errori, ma oggi vado un po' di corsa.


 

Valentina Pecchiar  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Forum francese Aug 17, 2005

Maria Ancarola wrote:
non mi è sembrato carino che ti si dica in quale lingua dovresti scrivere i tuoi messaggi, non credi?


Non credo che Minuscola abbia bisogno di un avvocato difensoreicon_wink.gif ma mi intrometto perche' condivido il suo consiglio. Immagino intendesse "scrivere al *forum* di francese,
http://www.proz.com/forum/25

E' probabile che in quelle contrade tu possa trovare molti piu' proziani che conoscono la realta' di questo istituto.

Buona fortuna, Aidi, e benvenuta a bordoicon_smile.gif


 

Aidi28 (X)
Local time: 21:12
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Infatti! Aug 17, 2005

.....proprio oggi al lavoro pensavo la stessa cosa! E' meglio scrivere sul forum francese!
Comunque, mi ha fatto davvero piacere leggere le parole di solidarietà di Maria, sono incoraggianti e fanno bene, soprattutto quando si è all'inizio di un'avventura e non si ha la certezza di come andrà!
Grazie per il benvenuto e i consigli.
Aidi


 

ItalianLinguist
Italy
Local time: 21:12
Member
English to Italian
+ ...
Grazie avvocato! Aug 17, 2005

Muja wrote:

Maria Ancarola wrote:
non mi è sembrato carino che ti si dica in quale lingua dovresti scrivere i tuoi messaggi, non credi?


Non credo che Minuscola abbia bisogno di un avvocato difensoreicon_wink.gif ma mi intrometto perche' condivido il suo consiglio. Immagino intendesse "scrivere al *forum* di francese,
http://www.proz.com/forum/25

E' probabile che in quelle contrade tu possa trovare molti piu' proziani che conoscono la realta' di questo istituto.

Buona fortuna, Aidi, e benvenuta a bordoicon_smile.gif



Esatto...intendevo proprio quello!

Nella fretta taglio le parole!

Saluti!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Frequentare l'ESIT é compatibile con un lavoro?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search