Urgent Trados Freelance
Thread poster: Paola Oliva

Paola Oliva
Italy
Local time: 10:25
English to Italian
+ ...
Oct 11, 2005

I'd like to know if there is anyone who sell the software Trados Freelance and how much it would cost. Thanks a lot.


[Edited at 2005-10-11 14:06]


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:25
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Licenza nuova o di seconda mano? Oct 11, 2005

ciao Paola,
benvenuta nel forum italiano, scritto in italiano per italiani

Non so se hai notato, perché sei nuova e molti colleghi anche non nuovi nel sito non lo notano, che ProZ.com è il maggior rivenditore di software per traduttori, incluso Trados, a prezzi che non si ritrovano in nessun altro posto.
Vedi alla pagina http://www.proz.com/cat/26
dove attualmente viene riportato il prezzo speciale di 694 dollari, contro 895 di listino.

A meno che tu non sia alla ricerca di una licenza "di seconda mano", ceduta da un collega a cui questo prodotto non serve più, magari anche non l'ultima versione, ma non lo hai specificato.

ciao
Gianfranco


Direct link Reply with quote
 

Paola Oliva
Italy
Local time: 10:25
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ringraziamenti Oct 11, 2005

Grazie mille per la sua preziosa informazione. In effetti non ne ero ancora al corrente. Al momento avrei bisogno di qualcosa di più economico e spero di trovarlo, in caso contrario valuterò sicuramente l'alternativa che lei mi ha consigliato. Grazie mille ancora.

Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:25
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Prova Wordfast Oct 11, 2005

Paola,

se Trados non è una condizione assoluta, potresti provare a scaricare il demo, studiare ed eventualmente acquistare Wordfast. Un prodotto da molti considerato un clone, o una soluzione minore rispetto a Trados, e invece si tratta di un prodotto molto valido e un buon sostituto, in molte situazioni (non tutte) di Trados Workbench.

Io li uso entrambi, e in questo momento sto lavorando con Wordfast.

Forse non è altrettanto valido per i file con tag (soprattutto per grossi file in XML), ma se questo non è un problema per te, e se non hai un lavoro urgente per cui Trados è una richiesta imprescindibile, potresti attrezzarti di un valido software con memoria di traduzione a un costo molto più abbordabile.

Anche Wordfast viene venduto da ProZ.com a prezzi vantaggiosi.

ciao
Gianfranco




[Modificato alle 2005-10-11 16:36]


Direct link Reply with quote
 

Carlotta Minozzi  Identity Verified
Italy
Local time: 10:25
Italian to English
+ ...
Wordfast Oct 13, 2005

Ciao Gianfranco,
anch'io sono utente di Wordfast e volevo dirti che ho dovuto tradurre un enormissimo file xml pieno di tags e wordfast l'ha fatto senza problemi. Ho dovuto fare qualche trova/sostituisci per rendere i tags untranslatable ma è una cosa fattibilissima.
Però non ho mai provato Trados, fondamentalmente per una questione economica.
Ciao!
Carlotta


Direct link Reply with quote
 
Elinor20
Local time: 10:25
English to French
Trados Freelance 6.5 Oct 28, 2005

Paola Oliva wrote:

I'd like to know if there is anyone who sell the software Trados Freelance and how much it would cost. Thanks a lot.


[Edited at 2005-10-11 14:06]


I am selling Trados Freelance 6.5 : € 500 (I have used it only once)
Best regards


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Urgent Trados Freelance

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search