Unità di misura/tariffa
Thread poster: Laurent 1973 (X)

Laurent 1973 (X)  Identity Verified
Switzerland
Local time: 17:15
English to French
+ ...
Oct 26, 2005

Qualcuno sa a cosa equivale una "riga New Match"... Si tratta di un'unità di misura per stabilire un conteggio...

Grazie,

Laurent


 

Gaetano Silvestri Campagnano  Identity Verified
Italy
Local time: 17:15
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Riga nuova Oct 26, 2005

Probabilmente questa espressione si riferisce a una riga completamente nuova di un testo da tradurre, cioè senza frasi ripetute, in pratica già presenti in un'ipotetica parte precedente del documento.

Se la mia ipotesi è corretta, infatti, "New match" qui dovrebbe essere sinonimo di "No match" o "New word", espressioni con le quali i software CAT indicano i gruppi di parole che vanno tradotte completamente "ex novo", in quanto non presenti totalmente (come i "Perfect match" o "100% match" e le "Repetition") o parzialmente (come i "Fuzzy match") nella memoria di traduzione in seguito all'utilizzo del CAT sulla parte precedente del testo o in traduzioni precedenti.

La diretta conseguenza di questa classificazione automatica delle parole di un testo (soprattutto tecnico) attraverso un CAT è il fatto che nel conteggio economico di un lavoro le suddette categorie di parole vengono in genere retribuite in una proporzione inferiore rispetto alle parole nuove, per le quali invece viene calcolata la tariffa piena.

Per una spiegazione più approfondita sul funzionamento dei CAT, puoi consultare anche questo recente thread:

http://www.proz.com/topic/38083

Spero di esserti stato utile,

Ciao,

Gaetano

[Edited at 2005-10-26 15:46]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Unità di misura/tariffa

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search