INFO: nuovo forum sulla traduzione multimediale
Thread poster: Elena H Rudolph

Elena H Rudolph
Italy
Local time: 06:48
English to Italian
+ ...
Dec 4, 2005

Buongiorno e buona domenica a tutti,

approfitto della tranquillità domenicale per invitare alla nuova lista *OmbrElettriche* chiunque si occupi di traduzione multimediale per il cinema, la televisione e il teatro da e verso l'italiano e chiunque voglia cimentarsi in questo mondo o abbia qualcosa da dire.

Una lista aperta a tutti ma soprattutto a chi si occupa principalmente di sottotitoli e doppiaggio. Un luogo dove i traduttori di questo settore possono scambiare idee, informazioni su eventi e corsi, chiedere aiuto su problemi linguistici, consigli sulla traduzione, trovare link utili e libri da leggere.

http://it.groups.yahoo.com/group/ombrelettriche/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

INFO: nuovo forum sulla traduzione multimediale

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search