INFO: nuovo forum sulla traduzione multimediale
Thread poster: Elena H Rudolph (X)

Elena H Rudolph (X)
Italy
Local time: 11:46
English to Italian
+ ...
Dec 4, 2005

Buongiorno e buona domenica a tutti,

approfitto della tranquillità domenicale per invitare alla nuova lista *OmbrElettriche* chiunque si occupi di traduzione multimediale per il cinema, la televisione e il teatro da e verso l'italiano e chiunque voglia cimentarsi in questo mondo o abbia qualcosa da dire.

Una lista aperta a tutti ma soprattutto a chi si occupa principalmente di sottotitoli e doppiaggio. Un luogo dove i traduttori di questo settore possono scambiare idee, informazioni su eventi e corsi, chiedere aiuto su problemi linguistici, consigli sulla traduzione, trovare link utili e libri da leggere.

http://it.groups.yahoo.com/group/ombrelettriche/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

INFO: nuovo forum sulla traduzione multimediale

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search