Doppiaggio e traduzione: online nuovo sito di risorse
Thread poster: Marco Cevoli

Marco Cevoli  Identity Verified
Spain
Local time: 13:02
Spanish to Italian
+ ...
Jan 30, 2006

Salve a tutti,

ricapito di sfuggita nel foro per annunciarvi che ho finalmente messo online un sito dedicato alle questioni linguistiche legate alla traduzione di opere filmiche, o per essere piu' succinti, al problema della traduzione nel doppiaggio.
http://quetrado.altervista.org

Il sito vorrebbe essere un punto d'incontro per tutti coloro interessati all'argomento. "Quetrado" offrira' (quanto prima) una serie di link utili, una bibliografia in formato dinamico e un collegamento diretto alla mia tesi disponibile su tesionline.it.

Commenti, giudizi, critiche attraverso questo post o, meglio, attraverso il formulario di contatto (http://quetrado.altervista.org/contact.htm).

Ah: il sito e' ancora incompleto. Come si dice, "ci sto lavorando"...

Un saluto e grazie

Marco
www.marcocevoli.com
quetrado.altervista.org


Direct link Reply with quote
 
Claudia Boday  Identity Verified
Italy
Local time: 13:02
Hungarian to Italian
+ ...
E' una bella notizia! Feb 1, 2006

Ciao Marco,

Sono davvero contenta di sapere del tuo sito. Finalmente qualcosa per gli appassionati di cinema e di traduzione filmica! : )

Andrò a visitarlo asap...

Ciao,
Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Doppiaggio e traduzione: online nuovo sito di risorse

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search