Creare/unirsi ad un team
Thread poster: Translation1 (X)

Translation1 (X)
English to French
+ ...
Feb 13, 2006

Qualcuno mi può spiegare come funzionano i team di proz e come si fa ad entrare a fare parte di uno di essi o a crearne uno?


Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 02:48
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Copio le indicazioni che mi hanno mandato Feb 13, 2006

" Teams" get their own page, and can bid together
on jobs. Teams can only be formed by members (the member serves as the team leader), but anyone
may be part of a team.

To become a member, go to:

To create a team after joining, go to:

Capisco che non è una risposta. Se uno non è member immagino che qualcuno ti debba invitare a far parte di un team già creato....

Torno a finire il mio lavoro


Translation1 (X)
English to French
+ ...
Grazie per la risposta! Feb 14, 2006

E grazie per avermi scritto anche se dovevi lavorareicon_smile.gif


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Creare/unirsi ad un team

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search