Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
BB e legge italiana sulla diffamazione
Thread poster: Angie Garbarino

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
forse non tu ma leggi i primi commenti Feb 16, 2006

Jo Macdonald wrote:



Qui ognuno sta soltanto esprimendo la propria opinione, nessuno voleva offenderti.

Hai tutta la mia solidarietà.
Hai trovato un cliente che ha preferito pagare so avvocato invece dei suoi traduttori.

Il sistema funziona cosi.
Ho qualcosa da pagare.
Trovo un pretesto per non pagare e do tutto in mano al mio avvocato che manda una lettera minaccioso indicando varie leggi che possono essere più o meno applicabili a secondo del caso, non importa. L’importante è che chi devo pagare si spaventa abbastanza e smette di pretendere di essere pagato, tanto la parcella del mio avvocato per una lettere costa molto meno.

A volta magari avrò tutte le ragioni per non pagare, ma non è detto.
Comunque il sistema funziona quasi sempre.

Purtroppo al mondo ci sono persone cosi, ma fatti rispettare.

E’ vero che con la legge sulla privacy, sulla diffamazione, e varia altre chiunque ti può portare in tribunale anche per averli mandato a quel paese mentre cercava di metterti sotto sulle strisce.

Ma se vince o perde in tribunale non dipende solo dal suo avvocato. Dipende dai fatti dimostrabili, gli atti, gli avvocati, tu, lui, e anche il giudice.

Una lettera è solo un pezzo di carta, non una condanna.


Nota soprattutto il sarcasmo, e non sai cosa mi ha scritto in privato qualcuno accusandomi di allarmismo ingiustificato, senza essersi informato , cosi a prescindere

Ciao jo


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
già Feb 16, 2006



Correggo la mia affermazione dopo aver parlato con 2 avvocati.

[Però il discorso deve essere articolato su 2 binari, uno giuridico e uno del tipo di tutela dei propri diritti secondo Giustizia (ho messo la G maiuscola per distinguerla da quella dei tribunali).]

Discorso giuridico:
* se affermo su un mezzo telematico (tipo la BB) che il mio cliente, a x mesi dalla scadenza della fattura, non mi ha ancora pagato, vado incontro ai rischi di cui parla Angioletta;
* se affermo su un mezzo telematico tipo la BB che il mio cliente, a x mesi dalla scadenza della fattura, non mi ha ancora pagato, e avvio un'azione giudiziaria per ottenere il pagamento dell'importo dovuto, NON posso essere querelato.

Siccome non sono un avvocato, non voglio addentrarmi nei meandri della giurisprudenza e quindi rinuncio a capire. Ma sembra che sia proprio così.
[/quote]

NON SI PUO SCRIVERE NULLA DI NEGATIVO NEMMENO SE E LA VERITA


magari leggetevi la vicenda del giornalista denunciato e condannato per aver scritto che era indagato uno che era indagato, ERA LA VERITA.Ciao a tutti : [/quote] [/quote]

[Edited at 2006-02-21 11:03]


 

Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 09:25
German to Italian
+ ...
Grazie Feb 17, 2006

Grazie dell'avvertimento: finora non ho mai avuto brutte sorprese con le agenzie ma se capiterà starò attento a quello che scriverò nella BB.

 

Tommaso Benzi  Identity Verified
Dominican Republic
Local time: 03:25
Member (2005)
English to Italian
+ ...
escamotage Feb 17, 2006

Ci sono vari modi per esprimere parere negativo in BB senza incorrere in querele. Usiamo il potere della lingua e leggiamo tra le righe. Personalmente, più tentano di censurarmi, più sono spinto a trovare escamotage...

E cmq il mio consiglio è questo: un paio di giorni dopo la scadenza del pagamento, telefonata con gentile minaccia di ricorso alle via legali o a un'agenzia di recupero crediti. Importante sarebbe avere sempre in mano una lettera d'incarico. Sono circondato da avvo
... See more
Ci sono vari modi per esprimere parere negativo in BB senza incorrere in querele. Usiamo il potere della lingua e leggiamo tra le righe. Personalmente, più tentano di censurarmi, più sono spinto a trovare escamotage...

E cmq il mio consiglio è questo: un paio di giorni dopo la scadenza del pagamento, telefonata con gentile minaccia di ricorso alle via legali o a un'agenzia di recupero crediti. Importante sarebbe avere sempre in mano una lettera d'incarico. Sono circondato da avvocati, vi assicuro che così facendo risolverete il 90% degli inghippi.
Collapse


 

Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 09:25
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Anzitutto grazie e solidarietà ad Angioletta, poi... Feb 17, 2006

Ringrazio moltissimo Angioletta per avere avuto la forza di mettere in comune questa sua spiacevolissima esperienza, esclusivamente a vantaggio di noi colleghi. Grazie!!

Putroppo le leggi italiane, e tutto il nostro sistema istituzionale sono sempre più carenti, e ci troviamo tutti sempre esposti alla prepotenza del più forte. Questo è quello che hai dovuto subire, e non è giusto.

D'altra parte sono certo che, se tu avessi la disponibilità di Silv******** (o anche
... See more
Ringrazio moltissimo Angioletta per avere avuto la forza di mettere in comune questa sua spiacevolissima esperienza, esclusivamente a vantaggio di noi colleghi. Grazie!!

Putroppo le leggi italiane, e tutto il nostro sistema istituzionale sono sempre più carenti, e ci troviamo tutti sempre esposti alla prepotenza del più forte. Questo è quello che hai dovuto subire, e non è giusto.

D'altra parte sono certo che, se tu avessi la disponibilità di Silv******** (o anche molto meno) la denuncia dell'agenzia ti farebbe fare una bella risata, e i tuoi avvocati ci metterebbero 5 minuti a trascinare l'agenzia nel fango di fronte al pubblico ludibrio, a farli chiudere e interdire per molti anni.

Detto questo, cercando di tirare le somme per noi italiani direi:

1) Sulla BB esprimiamo commenti negativi solo con il punteggi bassi e con offerta di informazioni in privato. Ricordo che il punteggio basso è solo un'indicazione alla propensione per lavorare ancora con quel committente, quindi di per sé non può in alcun modo essere considerato un'offesa.

2) Prima di ulteriori segnalazioni inviare sempre comunicazioni scritte con riserva di azione legale (questo dovrebbe essere più che sufficiente in caso di querela per diffamazione a dimostrare di avere già inziato la procedura).

3) E' spaventoso che non ci sia un'associazione dei traduttori in grado di offrirci assistenza legale in questi casi. Io sarei disposto a pagare almeno quanto pago la qualifica platinum per un'associazione che offrisse un servizio serio del genere. (O forse ce n'è già una che lo fa? - Scusatemi ma non sono molto ferrato sull'Italia).

Infine ancora una nota per Angioletta: chi come me ha letto anche solo qualche tuo intervento sui forum ha chiara la percezione della tua levatura. L'eventuale sarcasmo-scetticismo che hai visto nelle risposte è indirizzato esclusivamente verso la cialtroneria del legislatore o del sistema che consentono cose simili. D'alltra parte capisco benissimo la tua vulnerabilità attuale. A questo punto spero molto che la terza collega che sta tenendo duro riesca a farsi valere, e in tal modo riscattare indirettamente anche te di fronte a chi avrà preso per buona l'"ammissione di colpa" che ti sarebbe stata estorta. Siamo certamente tutti accanto a te.

Luca
Collapse


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Il moderator di questo forum Feb 17, 2006

Intervengo per dire che nonostante sia chiara la legge e nonostante altri colleghi l'abbiano chiarito il moderator di questo forum continua ad accusarmi di allarmismo ingiustificato



Vi auguro di non passarci.

e tingrazio chi è stato solidale

Angioletta

[Edited at 2006-02-21 10:56]


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
GRAZIE Feb 17, 2006

Luca Tutino wrote:

Ringrazio moltissimo Angioletta per avere avuto la forza di mettere in comune questa sua spiacevolissima esperienza, esclusivamente a vantaggio di noi colleghi. Grazie!!
.




Infine ancora una nota per Angioletta: chi come me ha letto anche solo qualche tuo intervento sui forum ha chiara la percezione della tua levatura. L'eventuale sarcasmo-scetticismo che hai visto nelle risposte è indirizzato esclusivamente verso la cialtroneria del legislatore o del sistema che consentono cose simili. D'alltra parte capisco benissimo la tua vulnerabilità attuale. A questo punto spero molto che la terza collega che sta tenendo duro riesca a farsi valere, e in tal modo riscattare indirettamente anche te di fronte a chi avrà preso per buona l'"ammissione di colpa" che ti sarebbe stata estorta. Siamo certamente tutti accanto a te.

Luca




[Edited at 2006-02-21 10:58]


 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
English to Italian
+ ...
Grazie ad Angioletta Feb 17, 2006

angioletta garbarino wrote:


Intervengo per l'ultima volta per dire che nonostante sia chiara la legge e nonostante altri colleghi l'abbiano chiarito il moderator di questo forum continua ad accusarmi di allarmismo ingiustificato
Per cui vi saluto, non daro mai più informazioni e non interverro MAI PIU nel forum Italiano a causa del moderator che nega persino l'evidenza continuando a insinuare che do informazioni errate.


Vi auguro di non passarci.

e tingrazio chi è stato solidale

Angioletta


Cara Angioletta, al "paese mio" si dice di un caso come il tuo: "cornuto e mazziato", una specie di rozza traduzione di "il danno e la beffa". Mi spiace davvero e anch'io vorrei esprimere la mia solidarietà, per quello che conta, e chiedermi, come Luca, magari chiedere anche alle associazioni di traduttori esistenti se davvero non si può fare niente in un caso come questo. Il fatto che tu non sia sola ma insieme ad altre malcapitate non pesa davvero niente ai fini legali?
E poi capisco che sei offesa e sconvolta, lo sarei anche io, ma ti invito a ripensare alla tua decisione. Queste informazioni servono e se qualcuno le avesse date prima magari tu non saresti ora a questo punto.
A me è successo solo una volta di dover cancellare un commento mediamente negativo perché l'agenzia mi ha più o meno minacciato di ritorsioni, ma non sapevo niente di questa legge.
Auguri e spero che possa presto sentirti meglio
Giusi


 

PatriziaM.  Identity Verified
Italy
Local time: 09:25
English to Italian
+ ...
c'è poco da sperare Feb 17, 2006

Giuseppina Gatta wrote:

Mi spiace davvero e anch'io vorrei esprimere la mia solidarietà, per quello che conta, e chiedermi, come Luca, magari chiedere anche alle associazioni di traduttori esistenti se davvero non si può fare niente in un caso come questo.
Giusi


Innanzitutto anch'io invio tutta la mia solidarietà ad Angioletta.
In più vorrei solo dire che c'è poco da sperare che le associazioni dei traduttori abbiano qualche influenza/potere su questo problema, non è riuscito a fare qualcosa nemmeno l'ordine dei giornalisti che da tempo è contro questa odiosa legge.
Un ultimo caso recente è questo:
http://www.radicali.it/view.php?id=52617

Ciao

[Edited at 2006-02-17 17:08]


 

Angela Arnone  Identity Verified
Local time: 09:25
Member (2004)
Italian to English
+ ...
Siamo molto dispiaciuti Feb 17, 2006

Sia per quello che ti è successo e per le insinuazioni - credo che molti di noi siano rimasti sconvolti nell'apprendere questa triste realtà.
Non devi abbandonare questo mezzo di comunicazione - è tuo come di tutti noi.
Che una persona non si fa capace non ti deve smontare. Lascia stare e rimani tra noi, che abbiamo apprezzato il tuo contributo e chissà quanti di noi ti ringrazieranno in futuro.
Angela



angioletta garbarino wrote:


Intervengo per l'ultima volta per dire che nonostante sia chiara la legge e nonostante altri colleghi l'abbiano chiarito il moderator di questo forum continua ad accusarmi di allarmismo ingiustificato
Per cui vi saluto, non daro mai più informazioni e non interverro MAI PIU nel forum Italiano a causa del moderator che nega persino l'evidenza continuando a insinuare che do informazioni errate.


Vi auguro di non passarci.

e tingrazio chi è stato solidale

Angioletta


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie Angela Feb 17, 2006

Angela Arnone wrote:

Sia per quello che ti è successo e per le insinuazioni - credo che molti di noi siano rimasti sconvolti nell'apprendere questa triste realtà.
Non devi abbandonare questo mezzo di comunicazione - è tuo come di tutti noi.
Che una persona non si fa capace non ti deve smontare. Lascia stare e rimani tra noi, che abbiamo apprezzato il tuo contributo e chissà quanti di noi ti ringrazieranno in futuro.
Angela




Vi auguro di non passarci.

e ringrazio chi è stato solidale




[Edited at 2006-02-21 10:54]


 

Luca Ruella  Identity Verified
United States
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Se posso permettermi Feb 17, 2006

Se nel tuo primo post avessi citato gli estremi della legge in base alla quale saresti stata denunciata, sicuramente il tuo doveroso avvertimento sarebbe apparso sotto una luce diversa.

Si sa che Internet è piena di "Al lupo al lupo" su virus, complotti e rischi inesistenti, e tutti questi appelli sono accomunati dalla mancanza di fonti e dalla richiesta di "diffondere il messaggio al maggior numero di persone possibili". Ad esempio c'è il sito antibufala di Paolo Attivissimo che
... See more
Se nel tuo primo post avessi citato gli estremi della legge in base alla quale saresti stata denunciata, sicuramente il tuo doveroso avvertimento sarebbe apparso sotto una luce diversa.

Si sa che Internet è piena di "Al lupo al lupo" su virus, complotti e rischi inesistenti, e tutti questi appelli sono accomunati dalla mancanza di fonti e dalla richiesta di "diffondere il messaggio al maggior numero di persone possibili". Ad esempio c'è il sito antibufala di Paolo Attivissimo che è dedicato espressamente a smascherare questo genere di messaggi.

Da qui la comprensibile diffidenza di alcuni.

Inoltre se quotassi meglio i post, i tuoi messaggi sarebbero più comprensibili ed efficaci.

Non entro nel merito degli effettivi rischi legislativi.

Ti ringrazio comunque della segnalazione.
Collapse


 

Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 09:25
Italian to English
+ ...
Pero' Luca ha ragione Feb 17, 2006

Scusami Angioletta, ti conosco poco e non voglio assolutamente offenderti, ma e' vero che all'inizio di questo topic quello che dici sembra talmente incredibile che si meraviglia.... poi chiaramente quando spieghi quello che ti e' successo, allora si capisce che hai ragione. Pero' di citare tutti i lunghi commenti dagli altri aggiungendo solo un piccolo commento tuo non rende piu' chiaro il discorso. Non credo che Luca (che non conosco per niente) ha voluto essere poco gentile con te.

... See more
Scusami Angioletta, ti conosco poco e non voglio assolutamente offenderti, ma e' vero che all'inizio di questo topic quello che dici sembra talmente incredibile che si meraviglia.... poi chiaramente quando spieghi quello che ti e' successo, allora si capisce che hai ragione. Pero' di citare tutti i lunghi commenti dagli altri aggiungendo solo un piccolo commento tuo non rende piu' chiaro il discorso. Non credo che Luca (che non conosco per niente) ha voluto essere poco gentile con te.

Anche a me dispiace quello che ti e' successo e sicuramente staro' attenta sul BB (per fortuna e' raro che devo mettere qualche commento negativo in ogni caso, da ora in poi saro' molto, molto cauta...) - ti sono grata per la segnalazione.

Marie-Helene
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

BB e legge italiana sulla diffamazione

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search