Sottotitoli: tariffe
Thread poster: Lilyth
Lilyth
Italy
Local time: 09:51
English to Italian
Feb 19, 2006

Salve a tutti,
avrei bisogno di una mano. Mi è stato proposto di tradurre sottotitoli per un'azienda americana con la quale, da quello che ho capito, lavorano in parecchi qui da proz. La cifra proposta è di $3.50 per minuto parlato, che già di per sè mi sembra poco (orientativamente 0.2 cent a parola!). Ma la cosa che mi lascia ancora più sconcertata è che non menzionando netto e lordo ed essendo l'azienda in questione americana, mi viene da pensare che su questa cifra debba anche versare le varie imposte in questione. È così? Devo forse trovarmi un lavoro part-time come cameriera in un ristorante per avere il piacere di tradurre qualche film?
Please help!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sottotitoli: tariffe

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search