Termine legale ITA-->FRA
Thread poster: Laurence Landais (X)

Laurence Landais (X)
Italy
Local time: 09:33
Italian to French
Mar 4, 2006

Ciao a tutti,
Sto traducendo un testo legale dall'italiano al francese e non trovo da nessuna parte la traduzione di
CAPITOLO DI PROVA
Se qualcuno di voi conosce la traduzione o sa che cosa significa esattamente, sarei molto grata di ricevere aiuto.
Grazie in anticipo a chi risponderà.
Ciao
L.


 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 00:33
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Hai provato in KudoZ? Mar 5, 2006

Ciao,

L'area di ProZ.com adatta a questo tipo di domande è quella KudoZ, mentre i forum sono per le discussioni. Chiedere una KudoZ IT > FR attirerà l'attenzione proprio di quei colleghi che traducono verso il francese, i più qualificati a rispondere.

Buona giornata,

giuliana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Termine legale ITA-->FRA

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search