This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Convegno "Il traduttore visibile", 10 marzo a Parma
Thread poster: Cécile Lambert
Cécile Lambert Local time: 22:22 Italian to French + ...
Mar 8, 2006
Vorrei segnalare questo convegno per chi è nella zona di Parma. Ciao
Cécile
Convegno "Il traduttore visibile al Dipartimento di Lingue Venerdì 10 marzo, alle ore 10.00, presso l'Aula Magna del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere (viale S. Michele, 9) dell'Università di Parma, si terrà la seconda edizione del convegno, "Il traduttore visibile: in principio era la parola…poi qualcuno la tradusse", organizzato dal Dipartimento di Lingue e Lett... See more
Vorrei segnalare questo convegno per chi è nella zona di Parma. Ciao
Cécile
Convegno "Il traduttore visibile al Dipartimento di Lingue Venerdì 10 marzo, alle ore 10.00, presso l'Aula Magna del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere (viale S. Michele, 9) dell'Università di Parma, si terrà la seconda edizione del convegno, "Il traduttore visibile: in principio era la parola…poi qualcuno la tradusse", organizzato dal Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Parma. Il convegno sarà aperto da Mario Marini, Assessore al Turismo e alle Politiche Giovanili del Comune di Parma e dalla prof.ssa Giovanna Silvani, Direttore del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere.
Gli interventi dei relatori riguarderanno l'elaborazione e la compilazione degli strumenti preposti alla traduzione (dizionari e glossari), la qualità e l'uso dei linguaggi settoriali soprattutto nella traduzione di spot pubblicitari e di versioni cinematografiche e approfondiranno il tema della deontologia del traduttore.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.