This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
gianfranco Brazil Local time: 03:54 Member (2001) English to Italian + ...
Le tariffe dipendono da tanti fattori
Apr 10, 2006
ciccio wrote:
Buongiorno. Desideravo sapere quali
sono i prezzi che posso indicare ad
un'agenzia di traduzione....... Sono alle
prime armi, e penso che in questo caso si
riferiscano ai prezzi per parola.
Grazie
Francesco
Una tariffa standard non esiste. Una tariffa giusta varia per ogni lavoro, o quasi, e dipende da moltissimi fattori, tra cui i principali, quelli che mi vengono a mente al volo (ma non è un elenco completo) sono i seguenti:
la combinazione linguistica
l'argomento del lavoro
la difficoltà della terminologia
la disponibilità di terminologia approvata da rispettare
l'esperienza del traduttore nell'argomento
il volume complessivo di lavoro
i tempi di consegna richiesti
eventuali mansioni di contorno
il livello di qualità desiderato dal cliente
il formato dei file
la richiesta di utilizzare software speciali
le condizioni di pagamento (tempi e modalità)
il livello di rischio del cliente
il rapporto esistente con il cliente
il tipo di cliente (diretto o intermediario)
il potere contrattuale del traduttore
.... e probabilmente ce ne sono altri ancora, ma dovrei avere reso l'idea a sufficienza con quanto elencato. Mi pare ovvio che non esiste, e non potrà mai esistere, una tariffa standard o giusta a priori.
ciao Gianfranco
[Edited at 2006-04-10 13:36]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.