Spostamento per interprete/traduttrice in un altro paese Thread poster: Diana Jiménez Vallejo
|
Buon giorno a tutti, sono stata contattata da un'agenzia per fare da interprete/traduttrice in un paese diverso dall'Italia e volevo sapere com'è che si fa per le spese "extra", voglio dire, il viaggio, ad esempio, lo pagano assieme al compenso per il lavoro oppure lo pagano in anticipo? Le altre spese tipo i pranzi e i mezzi di trasporto si aggiungono al compenso e lo pagano assieme alla fattura, vero? Oltre al compenso per il lavoro, aggiungete qualche p... See more Buon giorno a tutti, sono stata contattata da un'agenzia per fare da interprete/traduttrice in un paese diverso dall'Italia e volevo sapere com'è che si fa per le spese "extra", voglio dire, il viaggio, ad esempio, lo pagano assieme al compenso per il lavoro oppure lo pagano in anticipo? Le altre spese tipo i pranzi e i mezzi di trasporto si aggiungono al compenso e lo pagano assieme alla fattura, vero? Oltre al compenso per il lavoro, aggiungete qualche percentuale in più per lo spostamento oppure no? Grazie mille in anticipo. Diana. ▲ Collapse | | | idemasi Italy Local time: 13:24 English to Italian + ... Si anticipano solo le piccole spese, in genere... | May 26, 2006 |
Ciao Diana, in genere si anticipano solo le piccole spese, tipo le cene, i pranzi , le colazioni, spese di trasporto (autobus, taxi ecc..). Anche se in genere si cena con il cliente, quindi pagherà anche per te, a meno che la persona che accompagni non debba egli stessa presentare una nota spese personale alla sua ditta e quindi si chiedono conti separati. In genere non si anticipano spese di viaggio costose, tipo biglietti aerei o spese alberghiere, io preferisco rinunciare ad un l... See more Ciao Diana, in genere si anticipano solo le piccole spese, tipo le cene, i pranzi , le colazioni, spese di trasporto (autobus, taxi ecc..). Anche se in genere si cena con il cliente, quindi pagherà anche per te, a meno che la persona che accompagni non debba egli stessa presentare una nota spese personale alla sua ditta e quindi si chiedono conti separati. In genere non si anticipano spese di viaggio costose, tipo biglietti aerei o spese alberghiere, io preferisco rinunciare ad un lavoro che anticipare centinaia di euro, che (forse) mi saranno pagati a 60 o 90 gg. In bocca al lupo! Ps. ti consiglierei di chiedere, prima di partire, le spese che ti rimborseranno, potrebbero fare questione per 10 Euro di taxi, mentre ti stanno per staccare un assegno di 500 euro.... ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Spostamento per interprete/traduttrice in un altro paese Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |