Risposta a Mario Cerutti
Thread poster: Antonella Andreella

Antonella Andreella  Identity Verified
Italy
Local time: 04:54
German to Italian
+ ...
Sep 20, 2002

Comunque siano andate le cose, due righe di risposta, fosse anche per dire che la traduzione non era soddisfacente, penso che facciano la differenza tra cliente e cliente....


icon_smile.gif
Antonella


 

Antonella Andreella  Identity Verified
Italy
Local time: 04:54
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Rieccoci Sep 20, 2002

che ho sbagliato tra \'post a new topic\' e \'reply to this topic\'.... questi traduttori fanno un sacco di errori


icon_frown.gif

Antonella


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Risposta a Mario Cerutti

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search