Localizzazione di ProZ
Thread poster: Angie Garbarino

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 13:05
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Sep 15, 2006

Ciao,

Noto che ultimamente il sito viene tradotto in diverse lingue (l'ultima l'Albanese),

perchè non facciamo un team di italiani per localizzarlo anche in italiano?

Che ne pensate?

Ciao a tutti

Angio


Direct link Reply with quote
 

Daniela Zambrini  Identity Verified
Italy
Local time: 13:05
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Team già creato Sep 15, 2006

Ciao Angio,

mi ricordavo di un annuncio di proz in merito, e scartabellando nei forum ho trovato il link ai vari team di localizzazione.

Vedo che quello Italiano è stato già creato.

http://www.proz.com/?sp=localization&sp_mode=team

Non so a che punto sia il lavoro, ma magari possono farci sapere se hanno bisogno di altro aiuto.

Ciao, D.


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 13:05
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
oh peccato Sep 15, 2006

Ciao Dani, mi è sfuggito peccato avrei dato volentieri una mano, ma dove sono gli annunci che mi sfuggono sempre ??

Gianfranco vista l'inutilità del thread magari puoi cancellare tutto che dici?

Scusami ma non sapevo, l'ho detto sono un'asino

ciao a tutti

[Edited at 2006-09-15 12:20]


Direct link Reply with quote
 

Daniela Zambrini  Identity Verified
Italy
Local time: 13:05
Member (2005)
English to Italian
+ ...
"what's new" Sep 15, 2006

angioletta garbarino wrote:
ma dove sono gli annunci che mi sfuggono sempre ??


Li trovi sotto il tab "home", cliccando su "what's new".

p.s. comunque non penso che sia un thread inutile, c'è sempre qualcosa di nuovo da scoprire leggendo i forum


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Localizzazione di ProZ

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search