Iscrizione a proZ
Thread poster: Giulia Fabrizi

Giulia Fabrizi
Local time: 10:17
German to Italian
+ ...
Dec 8, 2006

Ciao traduttori!
Prima di tutto, lavoranti e non, buon (lungo) fine settimana!
Ho appena versato la quota per diventare membro proZ, tramite home bankink (bonifico).
Ora mi si chiede di stampare la pagina ove sono riportati IBAN ecc.. della banca ricevente e di inviarla tramite fax o spedirla ad un indirizzo negli USA. Poi mi si chiede di inviare una copia della stessa ,indicanto la modalità di pagamento, allo stesso indirizzo negli USA. Devo effettuare la sessa operazione allo stesso indirizzo per ben 2 volte?
Non posso solamente inviare copia della pagina e l' estratto conto con le mie coordinate bancarie, IBAN e BIC al numero di fax indicatomi e basta?
Spero di essermi spiegata!
grazie a tutti!
giulia78


 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 01:17
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Una sola volta Dec 8, 2006

Ciao Giulia,

sono andata a ricontrollare, perché l'ho fatto una volta sola con bonifico, ma non ricordavo male: devi inviare una copia sola, per fax negli USA *oppure* per posta.

Dove hai letto due volte o a due indirizzi diversi o per fax e per posta (non ho ben capito...)?


Giuliana


 

Giulia Fabrizi
Local time: 10:17
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
iscrizione a proZ Dec 8, 2006

ciao Giuliana!

dopo aver compilato la prima scheda con i miei dati (nome e comgnome ecc) ho cliccato su "next" ed ho scelto la modalità di pagamento. Nella scheda che è comparsa dopo aver cliccato sulla modalità di pagamento, appare la stessa frase (ripetuta due volte di seguito) che dice di inviare la copia di quella pagina per fax o per posta.
Sai, nell' eseguire tali operazioni, mi sorgono sempre dubbi!
Grazie e buon fine settimana.
ciao! giulia78


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Iscrizione a proZ

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search