International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

funzionamento di proz
Thread poster: PROF.CHIARA

PROF.CHIARA
Local time: 14:53
French to Italian
+ ...
Dec 13, 2006

salve a tutti vorrei sapere se c'è una differenza fra usuario basico e semplice usuario.
grazie anticipatamente


 

Alfredo Tutino  Identity Verified
Local time: 14:53
English to Italian
+ ...
non so bene: Dec 14, 2006

posso ipotizzare che un usuario basico potrebbe venir buono per neutralizzare un proprietario acido, e magari che una persona poco complicata che abbia concluso un contratto d'uso possa venir definita un semplice usuario, ma troverei difficile dare una descrizione sintetica e generale delle differenze che possono esistere tra di loro...


Molte informazioni sulle possibili tipologie di utilizzatori, o utenti, del sito, invece, si possono trovare nelle FAQ, nel glossario e nelle regole di Proz.com, accessibili dal menu "About" nella homepage del sito.


 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 05:53
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Funzionamento di ProZ.com??.. o forse una KudoZ..?? Dec 14, 2006

Ciao Chiara,

in base al titolo che hai scelto la tua domanda dovrebbe riguardare il *funzionamento di ProZ.com*. Dove hai trovato la parola "usuario basico" e "usuario semplice" nelle FAQ del sito??

Se invece la domanda non riguarda le varie aree del sito, ma è una domanda terminologica, beh, il posto giusto dove chiedere spiegazioni e aiuto non è il forum, ma KudoZ, in questo caso IT-IT, monolingua... e il titolo avrebbe dovuto essere completamente diverso... e a dire il vero neanche chiesto nel forumicon_wink.gif

Buona giornata,

Giuliana


 

PROF.CHIARA
Local time: 14:53
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
vi spiego... Dec 14, 2006

guardando i profili di alcuni traduttori, mi sono imbattuta in uno. Sulla pagina in altro a sinistra c'era un riquadro ma non c'era la foto. Dentro c'è scritto semplicemente questo:
Esta persona es un usuario básico de este sitio.Puede contactarla directamente para servicios relacionados con el lenguaje.
Cosa vuol dire esattamente? c'è una differenza tra usuario e usuario basico? Anch'io sono usuario ma al posto di quel riquadro c'è la mia foto.


 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:53
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Utenti e Membri di ProZ.com Dec 14, 2006

Chiara Stimola wrote:

guardando i profili di alcuni traduttori, mi sono imbattuta in uno. Sulla pagina in altro a sinistra c'era un riquadro ma non c'era la foto. Dentro c'è scritto semplicemente questo:
Esta persona es un usuario básico de este sitio.Puede contactarla directamente para servicios relacionados con el lenguaje.
Cosa vuol dire esattamente? c'è una differenza tra usuario e usuario basico? Anch'io sono usuario ma al posto di quel riquadro c'è la mia foto.


ciao Chiara,

si tratta del messaggio che compare al posto della foto a chi usa il sito con l'interfaccia in spagnolo (hai impostato il sito in spagnolo?)

La versione inglese, a cui fare riferimento, dello stesso messaggio è la seguente:
"The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services."

mentre la versione italiana (ancora non visibile a tutti perché in corso di localizzazione) è la seguente:
"Il profilo visualizzato appartiene a un utente non membro di questo sito. Può essere contattato/a direttamente per richiedere servizi linguistici."


Le differenze tra users e members (in italiano: utenti e membri) sono indicate in questa pagina:http://www.proz.com/join

Vedi sulla destra il riquadro "Benefits of full membership"


ciao
Gianfranco



[Edited at 2006-12-14 10:57]


 

PROF.CHIARA
Local time: 14:53
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie Gianfranco! Dec 14, 2006

Grazie Gianfranco,
come sempre sei stato molto chiaro!
Ciao


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

funzionamento di proz

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search