corsi di aggiornamento per traduttori
Thread poster: Federica Agnetti

Federica Agnetti  Identity Verified
Italy
Local time: 07:18
English to Italian
+ ...
Jan 17, 2007

Salve a tutti,
in questi giorni stavo meditando di frequentare un corso di aggiornamento e ho trovato un sito molto interessante (www.corsi-traduttori.it), in passato promosso anche nei forum di proz. Qualcuno di voi vi ha mai partecipato? Sulla carta sembra molto valido, prima di iscrivermi però mi piacerebbe conoscere l'opinione di chi magari ha già frequentato le edizioni passate.
Grazie mille per qualsiasi drittaicon_smile.gif
Federica

[Edited at 2007-01-17 07:29]


 

Silvina Dell'Isola Urdiales  Identity Verified
Italy
Local time: 07:18
Member (2003)
Italian to Spanish
+ ...
Validi! Jan 17, 2007

Ciao Federica,

ho frequentato il corso di Isabella Blum sul tradurre per l'editoria, quello di Serena De Palma sull'inglese giuridico ed il corso di DVX di Michael Farrell, posso confermarti che sono tutti dei seri professionisti e molto validi dal punto di vista della didattica nelle loro rispettive materie di competenza.


un caro slt e b. scelta
sicon_smile.gif

[Edited at 2007-01-17 09:08]


 

Federica Agnetti  Identity Verified
Italy
Local time: 07:18
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie mille!!! Jan 17, 2007

non mi resta che l'imbarazzo della scelta alloraicon_smile.gif

[Edited at 2007-01-17 09:23]


 

Valentina Parisi  Identity Verified
Italy
Local time: 07:18
English to Italian
+ ...
indirizzo Jan 17, 2007

ciao federica, ho provato a cliccare sul sito indicato, ma non lo trovo.
puoi verificare se il link che hai riportato è corretto?
sarei molto interessata nch'io.
grazie


 

Federica Agnetti  Identity Verified
Italy
Local time: 07:18
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
indirizzo Jan 17, 2007

viva96 wrote:

ciao federica, ho provato a cliccare sul sito indicato, ma non lo trovo.
puoi verificare se il link che hai riportato è corretto?
sarei molto interessata nch'io.
grazie


Ciao, sì l'indirizzo è questo:
http://www.corsi-traduttori.it/
se hai difficoltà a collegarti, prova a fare una ricerca su un motore di ricerca con "corsi per traduttori" più il nome di un docente, es. Serena de Palma.
in bocca al lupo!


 

Valentina Parisi  Identity Verified
Italy
Local time: 07:18
English to Italian
+ ...
grazie Jan 17, 2007

trovato!
grazie e..chissà che non ci si incontri.

in bocca al lupo anche te.

v.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

corsi di aggiornamento per traduttori

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search