tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato
Thread poster: LILIA LITVINOVA.

LILIA LITVINOVA.
Local time: 11:17
Italian to Russian
+ ...
Feb 16, 2007

vorrei conoscere la vostra opinione per quanto riguarda la tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato.

 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 11:17
Italian to Spanish
+ ...
Registrazione in studio o in casa? Con quale attrezzatura? Feb 16, 2007

Ciao Lia,

a me sembra che la tariffa del voice-over possa essere diversa in funzione del tipo di registrazione e del servizio.
Se si tratta di uno speakeraggio professionale in studio la tariffa dovrebbe essere molto superiore. Se si tratta di un mp3 fatto in casa con le cuffie di skype, la tariffa può essere molto diversa. Ad ogni modo, se non hai molta esperienza, per consegnare un prodotto fatto bene, dovrai impegnarti molto, e per fare 5 minuti di registrazione senza errori, senza rumori, con un minimo di qualità, dovrai lavorare forse alcune ore. Tieni presente anche di questo nell'elaborazione della tua tariffa.

Non so se possa aiutarti ma posso dirti che io ho fatto di recente una registrazione di voce di circa una cartella di testo per il web (pari a circa 4-5 minuti di registrazione), fatta con un semplice programma di registrazione di mp3, un microfono e una cuffia, e ho preso 200 euro + IVA (oltre al prezzo della traduzione stessa). In questo caso al mio cliente bastava un lavoro non fatto in studio, quindi la tariffa è stata abbastanza contenuta (almeno così mi sembra). Probabilmente in studio sarebbe costato parecchio di più.

Anche se non si parla direttamente di prezzi, su questo argomento ho trovato questo thread che ti segnalo. Potrebbe essere forse interessante per te. I colleghi dicono cose interessanti: http://www.proz.com/topic/43796


[Edited at 2007-02-16 21:12]


 

LILIA LITVINOVA.
Local time: 11:17
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Feb 16, 2007

Grazie per le siegazioni e per la "deviazione" - mi è stata veramente molto utile

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

tariffa voiceover a minuto e per traduzione di un filmato

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search