testi non tradotti in italiano
Thread poster: Chiara23

Chiara23
Local time: 15:21
Japanese to Italian
+ ...
Feb 20, 2007

mi domandavo se esiste una banca dati o qualcosa di simile per i testi (narrativa, manualistica, ecc.) non ancora tradotti in italiano e se ci fosse la possibilità di controllare privatamente se i diritti di un testo siano già stati acquisiti.

Direct link Reply with quote
 

anna carbone
Local time: 15:21
English to Italian
+ ...
devi rivolgerti all'editore Feb 20, 2007

Cara Chiara,

a me risulta che tutti i colleghi che vogliono tentare la via della proposta di traduzione si informano presso l'editore originale per sapere se i diritti siano già stati ceduti. non credo esista un database come lo intendi tu.

buona serata,

anna carbone


Direct link Reply with quote
 

anna-b  Identity Verified
Italy
Local time: 15:21
English to Italian
+ ...
prova qui Feb 21, 2007

Ciao Chiara
questo argomento era già stato trattato diversi mesi fa, magari prova a fare una ricerca. In ogni caso, dal quel thread io mi ero memorizzata questo link, suggerito da un collega:

http://opac.sbn.it/cgi-bin/IccuForm.pl?form=WebFrame

che ti permette di effettuare delle ricerche nel catalogo unico SBN. Dovresti poter trovare tutto quello che è tradotto e pubblicato (e di conseguenza tutto ciò che non lo è)

Per quanto riguarda i diritti non so per certo, ma condivido con la mia omonima (Anna anche io) il fatto che si debba controllare presso l'editore originale...

Spero di esserti stata utile. Buon lavoro!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

testi non tradotti in italiano

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search