cercasi dizionario commerciale TI
Thread poster: italia
italia
italia  Identity Verified
Germany
Local time: 18:24
Italian to German
+ ...
Jan 3, 2003

Buongiorno e ancora Buon anno a tutti i colleghi!

Sto cercando un dizionario di termini meramente commerciali TI. Che voi sappiate ce ne sono in giro (versioni on line e/o cartacei)?

Grazie mille
[addsig]


 
Sabina Moscatelli
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 18:24
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Cosa significa T? Jan 3, 2003

Ciao

potresti precisare la lingua?


 
Sabina Moscatelli
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 18:24
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Cosa significa T? Jan 3, 2003

Puoi specificare quale lingua intendi con T? Dizionari di tedesco?

 
italia
italia  Identity Verified
Germany
Local time: 18:24
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Cercasi dizionario commerciale Tedesco<>IItaliano Jan 3, 2003

Grazie Sabina, per avermelo fatto notare, sì sto cercando proprio un dizionario(versione on line o cartacea) di termini commerciali dal TEDIT.

Saluti
[addsig]


 
Sabina Moscatelli
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 18:24
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Dizionari Tedesco Jan 4, 2003

Esiste il celebre Conte-Boss, in due volumetti (il prezzo è quello di un volumone, però). La situazione è ingarbugliata: il Conte-Boss è già uscito in Germania presso l\'editore Beck, ma non è ancora disponibile in Italia, in quanto viene distribuito dietro accordo con la Giuffré. So di colleghi che sono riusciti a farselo mandare dalla Beck, mentre ad altri l\'editore tedesco ha detto che devono attendere l\'uscita del volume in Italia. Per quanto riguarda la validità, a mio avviso è u... See more
Esiste il celebre Conte-Boss, in due volumetti (il prezzo è quello di un volumone, però). La situazione è ingarbugliata: il Conte-Boss è già uscito in Germania presso l\'editore Beck, ma non è ancora disponibile in Italia, in quanto viene distribuito dietro accordo con la Giuffré. So di colleghi che sono riusciti a farselo mandare dalla Beck, mentre ad altri l\'editore tedesco ha detto che devono attendere l\'uscita del volume in Italia. Per quanto riguarda la validità, a mio avviso è un ottimo volume - del resto + molto utilizzato dai traduttori economici.

Esiste poi un dizionario Giuffrè in due volumi, lo Strambaci, ma ormai estremamente datato e non privo di errori.

Spero che ti sia d\'aiuto.



sabina
Collapse


 
italia
italia  Identity Verified
Germany
Local time: 18:24
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie ma... Jan 5, 2003

Quote:


On 2003-01-04 08:12, moscatelli wrote:

Esiste il celebre Conte-Boss, in due volumetti (il prezzo è quello di un volumone, però). La situazione è ingarbugliata: il Conte-Boss è già uscito in Germania presso l\'editore Beck, ma non è ancora disponibile in Italia, in quanto viene distribuito dietro accordo con la Giuffré. So di colleghi che sono riusciti a farselo mandare dalla Beck, mentre ad altri l\'editore tedesco ha... See more
Quote:


On 2003-01-04 08:12, moscatelli wrote:

Esiste il celebre Conte-Boss, in due volumetti (il prezzo è quello di un volumone, però). La situazione è ingarbugliata: il Conte-Boss è già uscito in Germania presso l\'editore Beck, ma non è ancora disponibile in Italia, in quanto viene distribuito dietro accordo con la Giuffré. So di colleghi che sono riusciti a farselo mandare dalla Beck, mentre ad altri l\'editore tedesco ha detto che devono attendere l\'uscita del volume in Italia. Per quanto riguarda la validità, a mio avviso è un ottimo volume - del resto + molto utilizzato dai traduttori economici.

Esiste poi un dizionario Giuffrè in due volumi, lo Strambaci, ma ormai estremamente datato e non privo di errori.

Spero che ti sia d\'aiuto.



sabina



Cara Sabina, grazie mille per la tua celere risposta. Conosco tutti i dzionari da te citati, i due volumi dello Strambaci li ho acquistati l\'anno scorso. Credevo però che il Conte-Boss fosse SOLO un\'alternativa per lo Strambaci essendo un dizionario giuridico-economico, ma non sapevo che coprisse anche termini commerciali.

Saluti da Mannheim
[addsig] ▲ Collapse


 
Giusi Pasi
Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:24
Italian
+ ...
Conte-Boss è più legale che commerciale Jan 5, 2003

Ciao,

concordo con Sabina sul fatto che il Conte-Boss è un ottimo dizionario e io stessa, avendo lo Strambaci, aspetto di comprarlo a breve. Si tratta però di un diz. prettamente legale, benchè possa essere utilissimo anche per termini economico-commerciali.

Sui diz. commerciali posso solo dirti che non so molto, io stessa mi barcameno ancora con quelli generici e con Internet per avere riscontri specifici.



Non è che ti abbia aiutato tanto...
<
... See more
Ciao,

concordo con Sabina sul fatto che il Conte-Boss è un ottimo dizionario e io stessa, avendo lo Strambaci, aspetto di comprarlo a breve. Si tratta però di un diz. prettamente legale, benchè possa essere utilissimo anche per termini economico-commerciali.

Sui diz. commerciali posso solo dirti che non so molto, io stessa mi barcameno ancora con quelli generici e con Internet per avere riscontri specifici.



Non è che ti abbia aiutato tanto...

Giusi
Collapse


 
Giusi Pasi
Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:24
Italian
+ ...
Ooops... Jan 5, 2003

Ancora io, solo per dire che non avevo visto la risposta di Italia quando avevo scritto il messaggio e che sono qui ora per controllare se fosse arrivato. Non essendo ancora molto pratica di questo forum, mi chiedo se è normale che la visualizzazione dei messaggi avvenga in ritardo dacché essi sono inseriti.



Un saluto,

Giusi


 
italia
italia  Identity Verified
Germany
Local time: 18:24
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ti dispiacerebbe indicarmi qualche sito? Jan 7, 2003

Quote:


On 2003-01-05 20:36, giusipasi wrote:

Ancora io, solo per dire che non avevo visto la risposta di Italia quando avevo scritto il messaggio e che sono qui ora per controllare se fosse arrivato. Non essendo ancora molto pratica di questo forum, mi chiedo se è normale che la visualizzazione dei messaggi avvenga in ritardo dacché essi sono inseriti.



Grazie mille a Sabina e anche a te!!!

Siccome a... See more
Quote:


On 2003-01-05 20:36, giusipasi wrote:

Ancora io, solo per dire che non avevo visto la risposta di Italia quando avevo scritto il messaggio e che sono qui ora per controllare se fosse arrivato. Non essendo ancora molto pratica di questo forum, mi chiedo se è normale che la visualizzazione dei messaggi avvenga in ritardo dacché essi sono inseriti.



Grazie mille a Sabina e anche a te!!!

Siccome accennavi a siti on line, ti dispiacerebbe indicare qualche risorso on line cui ricorri?

Grazie infinite!!!



Un saluto,

Giusi


[addsig] ▲ Collapse


 
Giusi Pasi
Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:24
Italian
+ ...
Eurodicautom e 2 Glossari finanziari online (+ Google, s'intende!) Jan 7, 2003

\"Siccome accennavi a siti on line, ti dispiacerebbe indicare qualche risorso on line cui ricorri?\"



Ciao,

in realtà non mi riferivo a nulla di specifico, ma solo a ricerche dettate dal mio intuito. Scandaglio sempre Google, impostando qualche parola chiave che secondo me c\'entra col contesto e poi da lì...Per me in questi casi la risorsa principale è Eurodicautom, visto che la combinazione DE>IT è penalizzata per i dizionari online. Consulto spesso comunque a
... See more
\"Siccome accennavi a siti on line, ti dispiacerebbe indicare qualche risorso on line cui ricorri?\"



Ciao,

in realtà non mi riferivo a nulla di specifico, ma solo a ricerche dettate dal mio intuito. Scandaglio sempre Google, impostando qualche parola chiave che secondo me c\'entra col contesto e poi da lì...Per me in questi casi la risorsa principale è Eurodicautom, visto che la combinazione DE>IT è penalizzata per i dizionari online. Consulto spesso comunque anche 2 glossari prettamente finanziari che possono rivelarsi utili (non sono ricchi di termini, ma affidabili). Il fatto che siano multilingue può facilitare la chiave di soluzione grazie al paradigma del termine in 4 lingue. A volte si può accendere qualche lampadina anche così. Sono: http://www.ubs.ch/e/index/about/bterms/content_a.html

http://tradition.axone.ch/default_index.cfm

Alla fine, comunque, è d\'obbligo per me il riscontro sancito da Google.



Spero di essere stata più utile oggi

Giusi

Collapse


 
italia
italia  Identity Verified
Germany
Local time: 18:24
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie infinite Jan 8, 2003

Quote:


On 2003-01-07 19:25, giusipasi wrote:

\"Siccome accennavi a siti on line, ti dispiacerebbe indicare qualche risorso on line cui ricorri?\"



Ciao,

in realtà non mi riferivo a nulla di specifico, ma solo a ricerche dettate dal mio intuito. Scandaglio sempre Google, impostando qualche parola chiave che secondo me c\'entra col contesto e poi da lì...Per me in questi casi la risorsa principale è E... See more
Quote:


On 2003-01-07 19:25, giusipasi wrote:

\"Siccome accennavi a siti on line, ti dispiacerebbe indicare qualche risorso on line cui ricorri?\"



Ciao,

in realtà non mi riferivo a nulla di specifico, ma solo a ricerche dettate dal mio intuito. Scandaglio sempre Google, impostando qualche parola chiave che secondo me c\'entra col contesto e poi da lì...Per me in questi casi la risorsa principale è Eurodicautom, visto che la combinazione DE>IT è penalizzata per i dizionari online. Consulto spesso comunque anche 2 glossari prettamente finanziari che possono rivelarsi utili (non sono ricchi di termini, ma affidabili). Il fatto che siano multilingue può facilitare la chiave di soluzione grazie al paradigma del termine in 4 lingue. A volte si può accendere qualche lampadina anche così. Sono: http://www.ubs.ch/e/index/about/bterms/content_a.html

http://tradition.axone.ch/default_index.cfm

Alla fine, comunque, è d\'obbligo per me il riscontro sancito da Google.



Spero di essere stata più utile oggi

Giusi





Ciao Giusi, grazie mille per quel link utile.Nella tua risposta ho trovato conferma che anche altri colleghi ricorrono nelle loro ricerche di termini per di più a Google+Eurodicautom per mancanza di altri fonti on line nelle nostre combinazioni linguistiche.

Buona giornata e saluti da Mannheim
[addsig] ▲ Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

cercasi dizionario commerciale TI






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »