This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
John Walsh Italy Local time: 05:07 Italian to English
Brava
Sep 12, 2007
Angioletta Garbarino wrote:
...le americanate sono bellissime!
[Edited at 2007-09-12 09:15]
E poi non andiamo al cinema per svagare un pò? Quando leggo un libro voglio viaggiare in posti e dimensioni...nella fantasia....in un'altra realtà. Lo stesso vale per un film. Al meno per me e centinaia di millioni di altre persone nel mondo che guardono le americanate. Questo thread è bellissimo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.