Off topic: Netvibes
Thread poster: Jean-Marie Le Ray

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 22:28
Member
Italian to French
+ ...
Aug 3, 2007

Penso che molti di voi hanno già sentito parlare di http://www.netvibes.com una start page che ora consente di avere uno spazio sia "privato" che "pubblico".
Siccome può essere una valida alternativa alla costruzione di un sito per un traduttore che vuol avere una presenza su Internet o più semplicemente incrementare la proprio visibilità, mi chiedevo se alcuni di voi utilizzano questo tipo di soluzione (Netvibes o altre dello stesso tipo, per esempio so che Pageflakes è molto usato in Germania, ecc.).
Jean-Marie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Netvibes

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search