stage presso il DGT della Commissione Europea
Thread poster: Cecilia Di Vita

Cecilia Di Vita  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:41
English to Italian
+ ...
Aug 16, 2007

Cari proziani,

in seguito a una serie di avvenimenti poco piacevoli occorsi nell'ultimo periodo, eccomi qua a riflettere su che piega dare alla mia vita/carriera ecc. ecc. Non starò a tediarvi con le mie paturnie personali, però io fin dai tempi della laurea avrei tanto voluto fare uno stage al servizio di traduzione della commissione europea, ipotesi che fino ad ora avevo accantonato ma che sta prepotentemente tornando alla ribalta.

La mia domanda è: qualcuno di voi l'ha mai fatto? Lo consigliate? Lo sconsigliate? Può servire ad aprire qualche tipo di porta in futuro?

I vostri suggerimenti e/o consigli sono sempre ben accetti.

Grazie in anticipo

Cecilia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

stage presso il DGT della Commissione Europea

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search