This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ileana M. Pop (X) Spain Local time: 14:15 Romanian to Italian + ...
Aug 22, 2007
Cari colleghi (soprattutto quelli specializzati nella traduzione medica),
spero che possiate darmi una indicazione rispetto a un dubbio che neanche il cliente mi sa risolvere.
Ho appena finito (col vostro insostituibile aiuto) la traduzione del mio primo protocollo medico e visto che questo non è uno dei miei campi di specializzazione (o non ancora, almeno), sono un po' indecisa su come presentare il tito... See more
Cari colleghi (soprattutto quelli specializzati nella traduzione medica),
spero che possiate darmi una indicazione rispetto a un dubbio che neanche il cliente mi sa risolvere.
Ho appena finito (col vostro insostituibile aiuto) la traduzione del mio primo protocollo medico e visto che questo non è uno dei miei campi di specializzazione (o non ancora, almeno), sono un po' indecisa su come presentare il titolo.
Secondo alcuni esempi che ho trovato, sembra che ci sia chi lascia il titolo in inglese e mette la traduzione italiana tra parentesi, ma c'è anche chi lo traduce completamente.
E cosa fare con la sigla che lo contraddistingue? Un ulteriore problema, infatti, è che il protocollo assume un nome derivato dalle iniziali di ciascuna parola che compone il titolo e il destino vuole che questo giochetto non funzioni in italiano.
Spero di essermi spiegata bene (non credo di poter prendere il titolo e copiarlo qui, per rendere esplicito l'esempio) e aspetto un vostro consiglio su come procedere.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free